Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con tutti i contenuti disponibili.
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2002-07-28 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 4271 |
AUTORE: |
Nella scena in cui Michelle Pfeiffer fa l'audizione con i fratelli Baker, Jack (Jeff Bridges) gli chiede quale pezzo voglia provare, lei risponde con "More than you know", un classico Jazz.Jack inizia a suonare e lei subito di rimando gli commenta "troppo basso ok?!" come a fargli notare che glielo sta suonando in un tonalità che per lei non è congeniale.Mentre lei glielo fa notare lui s'interrompe per un momento e quando ricomincia a suonarlo, prende la stessa tonalità di prima solo rallentando il tempo e lei non gli dice nulla ! Ma cosa è successo ?? In realtà, nella versione originale, lei, all'attaco del pezzo, gli disse "more slow,ok" che vuol dire appunto "più piano o più lento". Insomma la tonalità che Jack aveva preso andava bene solamente stava suonando il pezzo troppo velocemente per i gusti di lei. (e devo dire cheaveva perfettamente ragione, visti i risultati !). |
Inviato il: 2002-07-21 |
Tipo: Microf./CastTecnico |
N°: 4272 |
AUTORE: paciughino |
Quando i due litigano contro la rete, si vede il microfonista. |
Inviato il: 2002-05-14 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 4273 |
AUTORE: Michelle |
Quando Jeff Bridges e Michelle Pfeiffer ballano sul balcone e lei gli cade in braccio, lui dice "forse e meglio chiamarla una notte", che in italiano non vuol dire assolutamente niente, ed e' tradotto letteralmente dall'inglese "call it a night" che invece e' un'espressione comune che vuol dire qualcosa come "chiudiamo la serata e andiamo a dormire". |
Inviato il: 2002-05-14 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 4274 |
AUTORE: |
Quando c'e' la festa di capodanno, Suzyfa il conto alla rovescia ma nella traduzione conta erroneamente rispetto a quello che dice nell'originale. Infatti nel sottofondo si sente dire 'seven' mentre in italiano dice 'otto' e cosi via. |
Inviato il: 2003-01-26 |
Tipo: Continuità |
N°: 16992 |
AUTORE: |
Nella scena in cui lei, vestita di rosso, riceve un
massaggio da parte di Jeff Bridges si nota ad un certo punto che lui le fa
cadere la "spallina" destra del vestito ma nella scena successiva la
spallina è nuovamente su!! |
Inviato il: 2003-06-29 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 22143 |
AUTORE: Spinoza |
All'inizio del film, i favolosi Baker fanno il loro spettacolo. Frank (Beau B.) dice le sue battute e Jack (Jeff B.) gli risponde di rimando sempre suonando il piano, solo loro due in scena. Una attimo prima che la scena si interrompa, si sente un attacco di trombone, evidentemente nel pezzo preregistrato c'era anche il trombone e il montatore non è riuscito a tagliare la scena in tempo per evitarlo. |
Errori (6)
|
|
|