» A : B : C : D : E : F : G : H : I : J : K : L : M : N : O : P : Q : R : S : T : U : V : W : X : Y : Z «    Indici    Saghe    Random    Novità!    Cronologia  

Sponsor
Cerca nel sito
[ Ricerca Avanzata ]
[ Cosa significa ? ]
[ Ricerca Avanzata ]
Ulteriori strumenti di ricerca:
  • Plugin browser
  • Casuale
  • Ultimissime
  • Sul sito e la sua filosofia
    About / Rassegna Stampa
    Aiuto
    Faq (sito esterno)
    Storia
    Programma radio
    Programma TV
    Sussidiario.net:
    Consiglia bloopers.it
    Sostienici
    Statistiche
    Statistiche visitatori
    Gadget
    TUTTI I FILM !
    Gli errori nei film
    Invia contributo
    I non-errori
    Errori comuni
    Si e no
    Se amate bloopers...
    Classifiche
    Cronologia
    Indici ragionati
    I cacciatori di bloopers
    Fans
    Sondaggi
    Forum
    Newsletter
    Gli errori nei film
    Mie info
    Pref. di visualizzazione
    Scrivici/contribuisci
    Scrivici
    Invia contributo
    Sponsor

    Visitatori online:

    Pagine visitate:





    NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
     
    ~ Si e No ~
     

    "Colpa" di una certa popolarità del sito ed al gusto (legittimo) di apparire, il nostro database si sta' un po' troppo riempiendo di quelli che non sono propriamente errori ma sono solo pignolerie.

    Onde evitare troppa 'paccottiglia' d'ora in poi questi errori verranno non più pubblicati (se nuovi) o rimossi man mano (se già presenti).

    Si viene dunque incontro ad una necessità: stabilire un codice a priori per poter capire se ci troviamo di fronte ad un divertente errore od ad una scemenza e con questo meditare prima di spedire un errore o chiedere come mai il nostro errore non é stato pubblicato.

    In linea di massima la definizione dire potrebbe essere questa:
    Un errore é una svista non voluta dalla produzione, che appare nelle pellicole distribuite (e quindi NON è un errore una scelta di trama discutibile) (come d'altronde appare anche nella home page) e praticamente tutto il resto NON SONO errori, ma per fare chiarezza voglio fare questo gioco del SI e del NO.




    SI Oggetti che cambiano posizione, forma colori da soli. Il classico é il bicchiere mezzo pieno (o mezzo vuoto?) che diventa di colpo pieno anche se nessuno lo riempie.






    ATTENZIONE AL CONTESTO DEL FILM: logico trovare incongruenze con la realtà in film di fantascienza (cose impossibili persino in teoria), in film d'azione (l'esercito di cattivi che soccombe sotto l'unico eroe), i film grotteschi (come i film, ad esempio, di Bud Spencer & Terence Hill dove tutti si menano per ore e nessuno si fa mai veramente male). NO






    SI Curiosità, chicche o camei. Citazioni, trucchi svelati e piccole perle ed aneddoti sono graditi. Ma attenzione a non dire cose troppo banali che sono già dichiarate nel film. Attenzione anche ai camei: sono tali solo se NON DOCUMENTATI. Famosi quelli di Hitchcock perché assolutamente insignificanti per la trama e sempre ridicoli.






    LE DOMANDE: Perché il protagonista fa così invece di fare cosà ?'. Al 90% questi errori vengono cestinati perché nella vita reale tutti noi a volte facciamo scelte illogiche invece di trovare la soluzione più semplice e banale. Magari anche solo perché non pensiamo a tutte le facili alternative. NO






    Incongruenze con il mondo reale. Inutile segnalare cose che nella vita reale non possono essere: quando andiamo al cinema accettiamo tacitamente che ci vengano narrati dei fatti impossibili nella realtà e quindi poi é sbagliato considerare errori queste 'libertà poetiche'. NO






    MICROFONAGGIO: non mi stancherò mai di dirlo: la visione dei microfono dall'alto non é dovuta alla ripresa troppo alta ma al proiezionista o al tecnico del telecine e quindi potrebbe esserci o non esserci a seconda della singola proiezione. Pertanto non vengono considerati. Invece vengono considerati gli errori di microfonaggio 'laterale' (se mi passate il termine) o più genericamente tutte le volte che si vede ripreso un attrezzo di scena o un tecnico del cast. NO






    I FALSI ESPERTI: attenzione a screditare concetti come impossibili quelli esposti nei film (oltretutto si rischia di finire in un punto NO già citato): spesso per i film si chiede una consulenza di esperti, quindi per non fare figuracce siamo sicuri di quello che diciamo prima di giudicare sbagliata una certa situazione presentata nel film. NO






    TRADUZIONE ED ADATTAMENTO: di principio io sono contrario alle traduzioni e sarei solo per le sottotitolazioni, comunque sono convinto che i nostri doppiatori (e sopratutto adattatori) siano di una bravura indicibile. Pertanto sono sempre molto scettico quando vengono segnalati errori di traduzione. Quello che pochi considerano, nel notare e segnalare questi errori, é che chi compie la traduzione é spesso un esperto linguista e come tale conosce anche benissimo la filosofia e gli usi e costumi delle due lingue. Quindi una sua traduzione non deve essere letterale ma interpretata. Una volta che lui ha svolto la traduzione la passa all'adattatore (il vero eroe del doppiaggio) che cerca di tradurre non solo il significato ma anche i labiali del dialogo come il tono ed il ritmo per farli meglio 'combaciare' (termine mai cosù idoneo) con le immagini sullo schermo. Infine il doppiatore (colui che da la voce) ci mette ancora del suo (spero in collaborazione con i due professionisti appena citati) in recitazione e tempi.
    Infine ci sono le eccezioni: i giochi di parole, oppure motivi di diritti per il quale in una certa lingua non si può dire una certa cosa o cultura, anche temporanea (pensate ai dialoghi televisivi che possono forzare i modi di dire di 'buonaseeeera' oppure 'cippalippa' o altri termini legati ad una moda passeggera che vengono usati nel periodo del doppiaggio del film e non più nel futuro).
    Quindi si dovrebbe già capire da questo che la traduzione di un film non é una semplice sostituzione di termini e che quindi prima di segnalare una incongruenza con la lingua originale bisogna ben pensarci...
    NO






    Incongruenze fra locandina e film non vengono considerati errori. NO

     




     
    Ultimi  film pubblicati
    Maciste contro i caccia..
    Segreto delle rose (Il)
    Vendetta di Spartacus (..
    Incendio di Roma (L')
    Invincibili fratelli Ma..
    Pornografo (Il)
    Premonitions
    Zorro e i tre moschetti..
    Arco di trionfo
    Autopsy of Jane Doe (The)
    Una folle passione
    Ritorna l'amore
    Cosa buffa (La)
    Quelli della montagna
    Tre centurioni (I)
    Venere di Cheronea (La)
    Conquistatore dell'orie..
    Eroe di Babilonia (L')
    Fangio: una vita a 300 ..
    XXX - Il ritorno di Xan..
    Imitation Game (The)
    Ritorno degli Zombie (Il)
    Blood father
    Dylan Dog
    Rocambole
    Eyes of my mother (The)
    Patrick
    Incarnate
    Ombra della paura (L')
    Extinction - Sopravviss..
    Polizia interviene: ord..
    Matrimonio alla francese
    Assassin's Creed
    Uomo che vide l'infinit..
    Avventure di Robinson ..
    Miss Peregrine - La cas..
    Patient seven
    Florence
    Zorro alla corte di Spa..
    Atlantic Rim
    Trionfo dei dieci gladi..
    Notte del giudizio - El..
    Passengers
    Summer shark attack
    Malavita attacca. La po..
    Quando i picciotti sgar..
    Dottor Antonio (Il)
    Natale col boss
    Ci vediamo a casa
    Monster (The)
    Una ragazza speciale
    Provincia violenta
    Una messa per Dracula
    Agoraphobia
    Grande speranza (La)
    Giuseppe venduto dai fr..
    Satiricosissimo
    Porci con la P 38
    Sansone contro il corsa..
    Voglio bene soltanto a ..
    Terrore dei barbari (Il)
    Umorismo in nero
    President's Staff (The)
    Jena: L'uomo di mezzano..
    Viy - La maschera del d..
    Autobiografia di un fin..
    Traditore (Il)
    Duello (Il)
    Nella valle della viole..
    Hell or high water
    Vendicatore di Jess il ..
    Mine
    Notte dei serpenti (La)
    Exorcist house of evil
    Resident Evil: Retribut..
    Dark exorcism
    Trans Europ Express
    Troppo per vivere, poco..
    Grido di libertà
    Fai bei sogni
    Cervello che non voleva..
    Sette del gruppo selvag..
    Sojoux 111 terrore su V..
    Per 100.000 dollari t'a..
    Normanni (I)
    Suo nome gridava vendet..
    Ouija: l'origine del male
    Via del successo con le..
    Gambit - Una truffa a r..
    Fender Bender
    Doctor Strange
    Mania di grandezza
    Humandroid
    Medici (I)
    Hoarder (The)
    Pay the ghost
    Grace di Monaco
    Cinque della vendetta (I)
    Ambizioso (L')
    Tharus figlio di Attila

    Vai ad inizio pagina
    [Vai alla modalità solo testo]
    Idea e realizzazione by selidori
    Disclaimer ed Avvertenze d'uso
    Privacy Policy
       Creative Commons License
    Privacy Policy
    Bloopers.it:
    15 anni di vita, oltre 21 milioni di pagine servite,
    12347 film, 82744 errori, 6736 iscritti.