Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
|
Statistiche:
|
|
|
Questo film ...
è stato consultato volte ha un totale di 76 errori, cioè uno ogni 2 minuti, ovvero per il 98% della sua durata. Attenzione, Questo film presenta più di 20 contributi, pertanto sono divisi su più pagine.
Usa i bottoni di navigazione posti sopra ad ogni errore per selezionare le altre pagine con i successivi contributi. |
|
|
...se vuoi levare questo (inutile) box... |
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2008-12-28 |
Tipo: Fisica/Dinamica |
N°: 80970 |
AUTORE: tarot |
Nella scena dove Jorge Outcourt e la Contessa ballano sulla musica de "La Carmen" si vede Duchessa che e' in mezzo a loro ...impossibile visto che entrambi hanno le mani e le braccia allargate e giunte tra loro...quindi la gatta chi la sostiene e dove poggia?? si vede benissimo dopo la scena del "casche'" |
Inviato il: 2008-12-28 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 80971 |
AUTORE: tarot |
Nella scena dove Jorge Outcourt scende dal calesse, sale le scale e si mette seduto, si nota che ha problemi di artrosi dovuti all'eta' ...ma poi balla come un trentenne con la Contessa e fa anche il "casche'!" |
Inviato il: 2008-12-30 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 81044 |
AUTORE: tarot |
La crema di crema alla Edgar.. se e' una crema viene da sè che deve essere un composto denso, se poi è una crema "di" crema..(...ma di che?).. dovrebbe idealmente essere ancora piu denso...e' una contraddizione in termini ...nella scena dove i gattini bevono si vede perfettamente che la consistenza e' piu simile ad un "brodo"..ancora meglio quando Gruviera vi inzuppa il biscotto! |
Inviato il: 2011-05-09 |
Tipo: Geografia |
N°: 93153 |
AUTORE: HarryDVS |
Sul cofano del baule in cui Edgar chiude i gatti è stata applicata un'etichetta con l'indirizzo a cui inviare il carico, ossia "To Timbuktu - French Equatorial Africa". Lingua a parte (dovrebbe essere scritto in francese, anziché in inglese), la destinazione è errata dal momento che Timbuctu è situato in Mali, all'epoca facente parte dell'Africa Occidentale Francese. |
Inviato il: 2011-08-30 |
Tipo: Trucco |
N°: 95069 |
AUTORE: HarryDVS |
Dopo aver demolito il mulino nella fuga dalle grinfie di Napoleone e La Fayette, Edgar si allontana con la motocicletta seguendo un sentiero ad "S". La stessa immagine è ripetuta più avanti: tentando di pedinare Edgar nascondendosi nel faro della moto, Groviera finisce per esserne sbalzato fuori. Al termine, si vede Edgar (indossante gli stessi abiti) svolgere lo stesso percorso di prima...l'unica ovvia differenza è lo sfondo in cui è ambientata l'inquadratura (città e non campagna). |
Inviato il: 2011-08-30 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 95070 |
AUTORE: HarryDVS |
In campagna Edgar viene "assaltato" da Napoleone e La Fayette uscendone piuttosto malconcio (perde scarpe, ombrello, cappello, oltreché buona parte della propria giacca). Nell'ultima "inquadratura" della sequenza (quando Edgar, dopo aver demolito il mulino, si allontana percorrendo un sentiero ad "S"), il maggiordomo non solo indossa un cappello diverso da quello che gli avevano rubato i due cani, ma (come già fatto notare in un contributo precedente) indossa anche scarpe e ha la giacca sana. |
Inviato il: 2011-09-08 |
Tipo: Geografia |
N°: 95167 |
AUTORE: Ugo1970 |
La scritta sul baule sul quale Edgar vuole rinchiudere i gatti dice: "Timbuctu - French Equatiorial Africa". Ma all'epoca in cui è ambientato il film (1910) Timbuctu si trovava nell'Africa Occidentale Francese (l'attuale Mali), non nell'Africa Equatoriale. |
Inviato il: 2011-09-08 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 95168 |
AUTORE: Ugo1970 |
Il film è ambientato a Parigi, eppure la scritta sul baule destinato a Timbuctu è in inglese. Inoltre, i due postini, uno dei quali si chiama Mac (nome un po' improbabile per un postino parigino) parlano con un marcato accento inglese. |
Inviato il: 2011-09-08 |
Tipo: ErroriDVD/BRD |
N°: 95173 |
AUTORE: Ugo1970 |
Come per diversi altri 'classici' Disney usciti recentemente in DVD, alcuni gruppi di fotogrammi (specialmente nella scena del jazz e quando Groviera va a chiedere aiuto) hanno un leggerissimo rallentamento. Si tratta di un artefatto dovuto alla rimasterizzazione. |
Inviato il: 2012-04-19 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 97538 |
AUTORE: Ugo1970 |
In tutta la canzone "Scale e arpeggi" ci sono diverse discrepanze tra ciò che si vede e ciò che si sente. All'inizio Berlioz (alias Bizet) si siede al piano e comincia a suonare l'accompagnamento con le zampe anteriori. Però, quando Marie (Minou) comincia a cantare, si sentono chiaramente due parti: l'accompagnamento (mano sinistra) e la melodia (mano destra). Visto che Berlioz sta ancora suonando l'accompagnamento e Toulouse/Matisse non è ancora arrivato, chi sta suonando la melodia? Poi, quando Berlioz canta la sua strofa, lui attacca a suonare la melodia, ma chi sta suonando l'accompagnamento? Ovviamente i tasti premuti sul pianoforte non corrispondono quasi mai alle note che si sentono: all'inizio Berlioz batte tre volte sullo stesso tasto ma si sentono note diverse, e durante la sequenza principale della canzone (do-mi-sol-mi, do-mi-sol-mi, fa-la-do-la-do), che copre un'intera ottava, Berlioz non si muove mai da dov'è e non allunga mai la zampina per raggiungere il "do" alto, come dovrebbe fare. Vale anche in questo caso la regola standard dell'animazione, ossia che in un cartoon niente è impossibile? |
Inviato il: 2012-04-19 |
Tipo: Anacronismo |
N°: 97539 |
AUTORE: Ugo1970 |
Alla fine di "Scale e arpeggi", quando i due gattini cadono sui tasti, il pianoforte ha molti meno tasti di quelli che dovrebbe avere (da un minimo di 88 ad un massimo di 100). Più che un pianoforte a coda sembra una di quelle tastiere elettriche da salotto degli anni '60, come il Clavinet (reso famoso da Stevie Wonder), quindi qui c'è anche un possibile anacronismo. |
Inviato il: 2012-04-19 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 97544 |
AUTORE: Ugo1970 |
Nella versione originale c'è un piccolo errore che è completamente sparito in quella italiana, in quanto Thomas O'Malley è diventato Romeo. Nella sua canzone, lui dice di chiamarsi Abraham de Lacy Giuseppe Casey Thomas O'Malley, però poco dopo, prima di saltare sul camioncino, dice: "Lasciate fare a J. Thomas O'Malley". Quella J. non corrisponde a nessuno dei suoi nomi. |
Inviato il: 2012-04-19 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 97546 |
AUTORE: Ugo1970 |
Sul recipiente nel furgoncino, nel quale Duchessa e i gattini leccano il latte, c'è scritto "Cream". Ma non siamo a Parigi e dintorni?! |
Inviato il: 2012-04-20 |
Tipo: Continuità |
N°: 97550 |
AUTORE: Ugo1970 |
All'inizio di "Tutti quanti voglion fare jazz" la transizione dal parlato al canto è molto improvvisa, tanto improvvisa che non sembra neanche la stessa voce, e anche la musica di sottofondo si spezza improvvisamente all'attacco della canzone. |
Inviato il: 2018-01-01 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 113019 |
AUTORE: |
In una delle prime scene, quando Edgar nella sua camera pensa ai miliardi dell'eredità, gli brillano gli occhi con i simboli dei dollari. . . Ma in Francia nel 1910 non circolavano i franchi? E comunque, essendo un personaggio di nazionalità inglese, semmai gli dovrebbero lampeggiare negli occhi i simboli delle sterline. |
Inviato il: 2018-01-01 |
Tipo: Anacronismo |
N°: 113020 |
AUTORE: |
Hit Cat, uno dei gatti della banda jazz randagia, chiamato Gatto Inglese nel doppiaggio italiano (quello che suona la chitarra acustica, per intenderci) ha un aspetto che può richiamare molto quello di un hippy o di un personaggio della Swinging London degli anni '60. Del tutto anacronistico nella Parigi del 1910. |
Errori (76) 1~20 21~40 41~60 61~76
|
|
|