Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
|
Statistiche:
|
|
|
Questo film ...
è stato consultato volte ha un totale di 52 errori, cioè uno ogni 3 minuti, ovvero per il 42% della sua durata. Attenzione, Questo film presenta più di 20 contributi, pertanto sono divisi su più pagine.
Usa i bottoni di navigazione posti sopra ad ogni errore per selezionare le altre pagine con i successivi contributi. |
|
|
...se vuoi levare questo (inutile) box... |
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2002-05-21 |
Tipo: ND |
N°: 1371 |
AUTORE: sammo |
Nel momento in cui Manheim prende da parte Bud per parlargli prima che venga arrestato, si può vedere il microfono fare capolino sulla camicia, sotto alla cravatta!Con un po' di attenzione è possibile a dire il vero vederlo in altri punti del film, sempre nello stesso punto e cioè sotto le cravatte (sono stanco e non ho voglia di cercarli tutti...per esempio si intravede un microfono un minuto dopo quando a Bud vengono notificati i capi di imputazione, nel momento in cui l'uomo con gli occhiali si gira). |
Inviato il: 2002-07-28 |
Tipo: ND |
N°: 1372 |
AUTORE: sammo |
Dopo il secondo cazzottone subito da parte di Gekko Bud porta nuovamente la mano sinistra alla bocca. Il sangue presente prima sulla mano è scomparso, nonostante Bud si pulisca solo dopo. |
Inviato il: 2002-05-21 |
Tipo: ND |
N°: 1373 |
AUTORE: sammo |
Quando Bud nel bagno si toglie di dosso il registratore nascosto sotto i vestiti questo è ancora al suo posto, attaccato col nastro adesivo intatto, ma miracolosamente il nastro si trova già al punto giusto della conversazione :-)> |
Inviato il: 2002-05-21 |
Tipo: ND |
N°: 1374 |
AUTORE: sammo |
Il viaggio in macchina verso il tribunale (cap 15 del DVD) si apre con una panoramica...che rappresenta però un cielo un po' plumbeo, in pieno contrasto col sole smagliante che si vede brillare attraverso i finestrini e il lunotto posteriore durante il viaggio! |
Inviato il: 2002-05-21 |
Tipo: ND |
N°: 1375 |
AUTORE: sammo |
Prima che Bud scendesse dalla macchina, questa si era fermata vicino ad un'altra di colore rosso coi lampeggianti accesi.La macchina è convenientemente sparita nell'inquadratura in cui Bud apre lo sportello ed esce. |
Inviato il: 2002-05-21 |
Tipo: ND |
N°: 1376 |
AUTORE: sammo |
Durante l'ascesa di Bud verso il suo destino, la gente presente sulla scalinata del palazzo di Giustizia cambia totalmente al cambio di inquadratura.Non si tratta di piccoli cambiamenti di posizione, ma proprio di persone diverse ^_^ |
Inviato il: 2002-05-21 |
Tipo: ND |
N°: 1378 |
AUTORE: |
Bud viene arrestato e incriminato per reati federali, ma alla fine del film lo si vede presentarsi alla Corte Suprema di Stato, non a quella Federale (che sarebbe l'altra porta!) |
Inviato il: 2003-09-11 |
Tipo: Anacronismo |
N°: 24933 |
AUTORE: |
Una delle prime scene (la vista dall'alto del New York Stock Exchange) ha il sottotitolo "1985," che dovrebbe far pensare che i fatti, almeno nelle primissime scene avvengano appunto durante l'anno 1985.
Tuttavia, Buddy (Charlie Sheen) parlando con il suo collega e decantandone le imprese dice di Gekko : "A 10 secondi dall'esplosione del Challenger vende allo scoperto le azioni NASA!". Ma il Challenger e' esploso nel gennaio del 1986 e non nel 1985. Una spiegazione pero' c'e' ed e' probabilmente la seguente: Wall Street era stato concepito per essere ambientato nel 1987. Verso la fine del 1986 pero' lo scandalo dell'insider-trading di Ivan Boaesky, ha portato la borsa a cambiare molte regole, cambiate le quali, anche molte parti della sceneggiatura del film avrebbe dovuto essere a loro volta riviste per renderlo di nuovo credibile. Si e' preferito quindi spostare il film indietro nel tempo a prima dello scandalo e quindi a prima del disastro del Challenger. |
Inviato il: 2005-03-24 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 46472 |
AUTORE: frzgrz |
Bud parla con Darien (Daryl Hannah) delle opere d'arte acquistate da Gordon: la discussione cade su un tappeto di cui la ragazza dice che hanno ricevuto richieste d'acquisto da parte della "famiglia reale SAUDI".
Avrebbe dovuto dire "Saudita" perchè "Saudi" è il suo corrispettivo inglese (un pò come Pechino=Beijing). |
Inviato il: 2006-10-12 |
Tipo: Anacronismo |
N°: 65897 |
AUTORE: |
Buddy difficilmente poteva essere arrestato all'epoca, dal momento che è stato accusato sulla base del Securities Exchange Act of 1934, il cui articolo (il n.10b) che vieta di usare informazioni ottenute da genitori e parenti (in questo caso suo padre) è entrato solo in vigore nel 1993. |
Inviato il: 2006-10-12 |
Tipo: Plot Hole |
N°: 65898 |
AUTORE: |
Buddy non avrebbe potuto essere arrestato neppure per riferire a Gekko delle azioni di Sir Waldman, dato che erano tutte avvenute pubblicamente e alla luce del sole, e quindi il loro racconto non era un reato. Inoltre, l'avvocato amico di Bud sarebbe stato probabilmente al sicuro dal SEC, e quindi sembra immotivata la sua incredibile paura dei controlli: l'avvocato non aveva motivo di credere che Bud avesse ottenuto quelle informazioni in altro modo che con analisi tecniche perfettamente legali. |
Inviato il: 2007-10-17 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 73092 |
AUTORE: |
Nello spogliatoio del Wyatt club Gekko dice a Fox che la "comodità" più importante di cui dispone sono le informazioni; in realtà si tratta di un macroscopico errore di traduzione che stravolge il senso della frase, in quanto Gekko in inglese pronuncia la parola "commodity" che significa letteralmente "merce". Se ne deduce che il doppiaggio corretto avrebbe dovuto essere: "la merce più importante di cui dispongo sono le informazioni". |
Errori (52) 1~20 21~40 41~52
|
|
|