Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2005-10-27 |
Tipo: Continuità |
N°: 54602 |
AUTORE: sammo |
Rip Smith sta parlando a Mary appoggiato sul bancone (poco dopo, il piccolo Bob arriva nella redazione). Le sue mani sono costantemente inquadrate, sia nelle riprese frontali che in quelle in controcampo. Ma la mano destra passa da sopra a sotto la sinistra, alternativamente. |
Inviato il: 2005-10-27 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 54603 |
AUTORE: sammo |
L'intraprendente personaggio interpretato da James Stewart viene definito un paio di volte durante il film come un campione di "baskball". Si', "baskball". Nel doppiaggio italiano, il basket (pallacanestro) diventa "baskball". Non so se nella versione originale i ragazzini usassero questa forma estremamente colloquiale, ma nell'adattamento appare quantomeno incongrua, visto che da noi non la si sente mai. |
Errori (7)
|
|
|