Informativa
Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, consulta la cookie policy. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie.

__ Maggiori info __


Sponsor
Cerca nel sito
[ Ricerca Avanzata ]
[ Cosa significa ? ]
[ Ricerca Avanzata ]
Ulteriori strumenti di ricerca:
  • Plugin browser
  • Casuale
  • Ultimissime
  • Sul sito e la sua filosofia
    About / Rassegna Stampa
    Aiuto
    Storia
    Programma radio
    Programma TV
    Consiglia bloopers.it
    Sostienici
    Statistiche
    Statistiche visitatori
    Gadget
    TUTTI I FILM !
    Gli errori nei film
    Invia contributo
    I non-errori
    Errori comuni
    Si e no
    Se amate bloopers...
    Classifiche
    Cronologia
    Indici ragionati
    I cacciatori di bloopers
    Fans
    Sondaggi
    Forum
    Newsletter
    Gli errori nei film
    Mie info
    Pref. di visualizzazione
    Scrivici/contribuisci
    Scrivici
    Invia contributo
    Sponsor

    Visitatori online:

    Pagine visitate:





    NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
     
      Invia un nuovo errore per questo film
    Il Mio grosso grasso matrimonio greco
    Titolo originale:  My Big Fat Greek Wedding
    Genere:   Commedia Sentimentale
    Anno ita.:  2002
    Durata:  95
    Nazione:   USA
    Regia:   Joel Zwick
    Link:  
     
     
    Streaming:  
    Social Network:    

    Attori:
      Stavroula Logothettis       Gerry Mendicino  
      Louis Mandylor       Andrea Martin  
      Bess Meisler       Melissa Todd  
      Petra Wildgoose       Sarah Osman  
      Marita Zouravlioff       Lainie Kazan  
      John Kalangis       Kaylee Vieira  
      Christina Eleusiniotis       Michael Constantine  
      Nia Vardalos    

     
    Errori Hai trovato errori in questa scheda?

    STATISTICHE  Statistiche:
      Questo film ...
  • è stato inserito da ciuitre
  • è stato consultato 17231 volte
  • ha un totale di 15 errori, cioè uno ogni 7 minuti, ovvero per il 16% della sua durata.
  •  
    ...se vuoi levare questo (inutile) box...

    ATTENZIONE!

    Problema tecnico sul sito bloopers.it.
    Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con tutti i contenuti disponibili.

    FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo

    A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".

    Grazie per la pazienza. 1 maggio 2023, selidori







    Temporaneo per test:


    Inviato il: 2003-01-16 Tipo: Storico N°: 16417
    AUTORE: ciuitre
    Potrei sbagliarmi ma molte delle attrici che interpretano i membri della famiglia greca indossano una classica croce latina (cattolica)anziché la croce ortodossa a tre bracci. Nata dopo lo scisma che divise l’impero romano in occidentale ed orientale, la croce ortodossa si differenzia, infatti, dalla croce latina per la presenza di più bracci che si intersecano all’asse verticale. Per tradizione, i primi due bracci, partendo dall’alto, simboleggiano i due ladroni crocifissi al fianco di Cristo, identificato dal braccio orizzontale più lungo.



    Inviato il: 2003-03-28 Tipo: Geografia N°: 19204
    AUTORE: theWorld
    Il film si svolge a Chicago, ma quando Toula e Ian si trovano a chiaccherare sul ponte sullo sfondo si nota la "Bank of Montreal" e altri elementi della Skyline di Toronto. Questo perchè, per risparmiare sul budget, il film è stato girato proprio a Toronto.



    Inviato il: 2003-04-24 Tipo: ND N°: 19835
    AUTORE: enzagu
    Quando Toula va dal padre a dire che vorrebbe andare all'università, presa dallo sconforto si "accascia" sulla scrivania, la madre si avvicina e Toula rialzando la testa mostra un segno di rossetto sulla guancia che la madre con un dito toglie... ma com'è arrivato quel segno di rossetto sulla guancia se nessuno l'aveva baciata!!!



    Inviato il: 2003-06-02 Tipo: Doppiaggio/Cartelli N°: 21299
    AUTORE: cromabianca
    Toula spiega ai genitori di Ian che il suo cognome (Portokalos), tradotto significa "arancio" (l'albero delle arance), sbagliando, tuttavia, perché dice espressamente di riferirsi al frutto (e, quindi, avrebbe dovuto dire "arancia", con la "-a", non con la "-o"). Più avanti, verso la fine del film, anche il padre di Toula spiega il significato del proprio cognome... e dice "arancia".



    Inviato il: 2003-06-02 Tipo: ND N°: 21300
    AUTORE: cromabianca
    La prima volta che Toula va nell'appartamento di Ian, gli salta addosso e nella foga dello... "incontro amoroso" fa cadere l'unica lampada accesa di tutto l'appartamento. Miracolo: la luce non varia, e neanche le ombre proiettate dai mobili sulla parete, ma l'illuminazione della stanza rimane completamente invariata!



    Inviato il: 2003-06-02 Tipo: Doppiaggio/Cartelli N°: 21309
    AUTORE: cromabianca
    Nella scena del matrimonio, si nota chiaramente che il padre di Toula, sollevandole il velo, le dice anche qualcosa. Cosa? Non lo sapremo mai, dal momento che, dal sonoro (italiano), non si ode alcuna voce, ma si vedono solo le labbra muoversi.



    Inviato il: 2004-01-07 Tipo: Doppiaggio/Cartelli N°: 29320
    AUTORE: Sugar_Kandinskij
    Quando i genitori di Ian vanno a conoscere i parenti di Toula, la madre porta un dolce che dice essere "una cassata"... In realtà non è affatto una cassata (per lo meno non come la intendiamo noi): a mio parere nel doppiaggio hanno scelto questo nome per permettere il gioco di parole successivo in cui la madre di Toula scambia la "cassata" per una "ca22ata".



    Inviato il: 2004-02-16 Tipo: Continuità N°: 30707
    AUTORE:
    forse mi sbaglio, ma mi sembra che nella scena in cui Tula vede Ian dalla finestra dell'agenzia di viaggio dietro al ragazzo si vede un una sritta su una tenda di un locale con scritto "kippa's....."( qualcos'altro che non ricordo) e invece quando Nikki sorprende Tula dalla finestra si vede la stessa scritta, ma un po' cambiata,infatti c'è scritto "pappa's...."......forse mi sbaglio ma mi sembra che cambi...



    Inviato il: 2004-11-25 Tipo: Continuità N°: 41407
    AUTORE:
    Dopo il matrimonio tra Toula e Ian lei sale in macchina e si pulisce il viso perchè le cugine l'hanno truccata troppo. In questa scena si rivede il tremendo sgorbio al lato della bocca, ma, quando ne parla con Ian nella scena dopo, lo sgorbio (se non sbaglio) è di nuovo coperto da uno strato maxi di correttore!



    Inviato il: 2004-11-28 Tipo: Incongruenza N°: 41539
    AUTORE:
    All'inizio Toula parla della sua casa. Dice che fin da ragazzina viveva in una casa identica al Partenone e che suo padre considerava importantissima la Grecia (tanto che pur vivendo negli stati uniti considera stranieri gli americani) ed ha pure la bandiera della grecia dipinta (mi pare) su un muro della casa. Allora che cosa ci fa la bandiera americana che si vede svolazzare per qualche secondo nel cortile??



    Inviato il: 2004-11-28 Tipo: Doppiaggio/Cartelli N°: 41541
    AUTORE:
    Toula dice a Ian che "Dancing Zorba's" significa "il danzante Zorba", ma in realtà tradotto letteralmente significa "ballando Zorba", sottinteso ("ballando la danza di Zorba").



    Inviato il: 2005-09-18 Tipo: Doppiaggio/Cartelli N°: 52982
    AUTORE: Iole87
    Quando Toula si sveglia con il brufolo e viene assalita dalle femmine della famiglia per rimediare, certe voci non sono doppiate.



    Inviato il: 2006-03-07 Tipo: Incongruenza N°: 59476
    AUTORE: Ortica
    Quando Tula ripercorre la sua vita in flash back, a un certo punto è in macchina con due amiche e col padre, che sta facendo "lezione" con le etimologie: una delle amiche dice "La prossima volta torno a casa a piedi", ma quando arrivano a destinazione e scendono, si trovano a scuola!



    Inviato il: 2011-02-10 Tipo: Doppiaggio/Cartelli N°: 91900
    AUTORE:
    Nella scena finale (se non ricordo male) quando, dopo il matrimonio, si ritrovano tutti al pranzo di nozze, il padre fa un discorso per gli sposi, ed una parente dal tavolo, lo incita gridandogli BRAVO CONSTANTINE... quando invece il nome del personaggio del film è GUS PORTOKALOS.... Costantine in realtà è il vero cognome dell'attore (Michael Constantine)!



    Inviato il: 2011-02-10 Tipo: Doppiaggio/Cartelli N°: 91901
    AUTORE: Danieletta84
    Nella scena finale (se non ricordo male) quando, dopo il matrimonio, si ritrovano tutti al pranzo di nozze, il padre fa un discorso per gli sposi, ed una parente dal tavolo, lo incita gridandogli BRAVO CONSTANTINE... quando invece il nome del personaggio del film è GUS PORTOKALOS.... Costantine in realtà è il vero cognome dell'attore (Michael Constantine)! ps: non mi sembra un errore di doppiaggio, perchè mi pare che anche il labiale diceva constantine




    Errori (15)  



     
    Ultimi  film pubblicati
    Camino de los espantos (el)
    Diabolik chi sei?
    Mack & Rita
    Santo contra el rey del cri..
    Dune - Parte due
    Pobres millonarios
    Felicità
    Ferrari (2023)
    Pirati della Malesia (I)
    Chanoc y el hijo del santo ..
    Casta diva (1935)
    Espectro del estrangulador
    Colts de l'or noir (Les)
    Venganza de la llorona (La)
    Puño de la muerte (El)
    Cerchio della morte (Il)
    Operacion 67
    Peor que los buitres
    Killers of the flower moon
    Tesla
    Ultima carrozzella (L')
    65 - Fuga dalla Terra
    Phantom from 10000 leagues ..
    Rotaie
    Cavalieri dello Zodiaco (I)
    'Manos' - the hands of fate
    Occhi senza luce
    Peccatrice (La) (1940)
    Fai in fretta ad uccidermi...
    Bandits of the west
    Malamondo (I)
    Trastevere
    Transformers - Il risveglio
    Sorprese del divorzio (Le)
    Volevo un figlio maschio
    Lupo della frontiera (Il)
    Ultima volta che siamo stat..
    Capitano di ferro (Il)
    Quattordicesima domenica de..
    Io Cristiana studentessa de..
    Tigre centra il bersaglio ..
    Sposo indeciso che non pote..
    Trappola per sette spie
    Estate addosso (L')
    Captive State
    Non mi uccidere
    Cord il bandito
    Sombra del judoka contra el..
    Più bella coppia del mondo..
    E noi come stronzi rimanemm..
    Più forte sorelle
    Alambrado
    Baby boss
    Mondo dietro di te (Il)
    Operation Seawolf
    Vacanze d'amore
    Benedetta
    Migliore dei mondi (Il)
    Come pecore in mezzo ai lupi
    Vampiri amanti
    Primo giorno della mia vita..
    Soldati e capelloni
    Monsters University
    Uccidi django... uccidi per..
    Enfer dans la peau (L')
    Principe di Roma (Il)
    Vita è una danza (La)
    Luna rossa (1951)
    Napoleon
    Rapiña
    Tata Matilda e il grande bo..
    Vivi e i morti (I)
    Ai margini della metropoli
    Stolen
    Ultime cose (Le)
    Amaramente
    Marvels (The)
    Rivincita delle sfigate (La)
    Terrore sul mondo (Il)
    Barbie
    Ustica
    Fatalità
    Ti mangio il cuore
    Suonno d'ammore
    Tommaso
    Dangerous lies
    Valet (The)
    Causeway
    Gemini man
    Lungo addio (Il)
    Vampira nuda (La)
    Robots / Il robot che sembr..
    Lèvres de sang
    Rapito
    Dove si spara di più
    Collision
    Sgomento
    Nostra vita (La)
    Fidanzata in affitto
    Storia di arcieri, pugni e ..

    Vai ad inizio pagina
    [Vai alla modalità solo testo]
    Idea e realizzazione by selidori
    Disclaimer ed Avvertenze d'uso
       Creative Commons License
    Icone by Octopocto - Flaticon
    Bloopers.it:
    24 anni di vita (dato 2000), oltre 50 milioni di pagine servite,
    15655 film, 98189 errori, 6984 iscritti.