Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con tutti i contenuti disponibili.
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2005-09-04 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 52372 |
AUTORE: hilts |
Nei primi giorni per gli allievi alla scuola, il tenente Harris parla di 16 settimane di corso, il comandante Lassard invece di 24 settimane. |
Inviato il: 2005-09-04 |
Tipo: Trucco |
N°: 52374 |
AUTORE: hilts |
L'attore che guida la moto nel traffico è una controfigura è più magro e ha i capelli diversi da quelli del personaggio ten. Harris, che invece dovrebbe impersonare. |
Inviato il: 2005-09-04 |
Tipo: Continuità |
N°: 52375 |
AUTORE: hilts |
Tackelberry impugna il sax in modi diversi, tra le due inquadrature alla festa in spiaggia. |
Inviato il: 2005-09-05 |
Tipo: Continuità |
N°: 52431 |
AUTORE: puccipu |
Mahoney consegna a Harris il megafono sporco di lucido per scarpe, ma il nero attorno alla bocca del tenente è molto più evidente nella scena successiva di fronte al comandante Lassarde: appena stacca il megafono dalla bocca il segno nero è molto tenue! |
Inviato il: 2005-09-06 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 52461 |
AUTORE: Onigate |
Per fari disperdere i teppisti che circondano la sua auto, il Comandante Lassalle prende in il microfono e comincia a contare alla rovescia da 5 a 1. Quando la scena è ripresa dall'interno dell'auto, il conteggio dei numeri è doppiato correttamente in italiano ma quando la scena si sposta all'esterno, si sentono gli ultimi due numeri pronunciati in inglese senza doppiaggio. |
Inviato il: 2005-09-12 |
Tipo: Continuità |
N°: 52640 |
AUTORE: frzgrz |
All'inizio del film, Mahoney (Steve Guttenberg) è convocato da un poliziotto che, minacciandolo, gli intima di arruolarsi in polizia: nel corso della scena si vede ad un certo punto Mahoney che muove le mani, come se si stesse pulendo le unghie o togliendosi una pellicina, quand'ecco che cambia l'inquadratura e le sue mani sono sotto il tavolo!! Tutto nel giro di un decimo di secondo... |
Inviato il: 2005-12-02 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 55816 |
AUTORE: Vipera |
Mahoney nonostante sia stato espulso dalla scuola, partecipa all'operazione finale (quella della sommossa in città). |
Inviato il: 2006-04-28 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 61138 |
AUTORE: deathrider |
Quando Mahoney conversa con Martin, lui lo chiama George prima che questi gli riveli di essere americano e di non chiamarsi José Martìn, ma appunto George Martin. Errore di doppiaggio quasi sicuramente... |
Inviato il: 2006-07-27 |
Tipo: Continuità |
N°: 63725 |
AUTORE: lala |
Durante la festa sulla spiaggia alcune ragazze cominciano a spogliarsi davanti al fuoco, ma la ragazza con il bikini azzurro e bianco a strisce passa, se lo toglie, poi tocca ad un'altra ragazza, poi di nuovo a lei... si sarà rimessa il bikini solo per toglierselo di nuovo?! Tra l'altro (caso strano...) è quella con il seno più grande.. |
Inviato il: 2008-06-02 |
Tipo: Continuità |
N°: 77752 |
AUTORE: puccipu |
A inizio film, quando i teppisti buttano giù dal ponte il ciccione dentro il negozietto/macchina fotografica, si vede come dalla suddetta macchina fotografica gigante si stacchi un pezzo al contatto con l'acqua. Tale pezzo, però, non rimane a galleggiare sull'acqua: insomma scompare! |
Inviato il: 2009-05-01 |
Tipo: Trucco |
N°: 82792 |
AUTORE: Yattaran |
Quando Tuckelberry rovescia l'automobile agli esami di guida si vede benissimo che si tratta solo della carrozzeria e del telaio vuoti, infatti nell'inquadratura da davanti attraverso la griglia del radiatore invece del motore si vede la luce dei finestrini e l'attore all'interno che rotola.. |
Inviato il: 2015-07-07 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 108186 |
AUTORE: Senna78 |
Poco prima che gli allievi vengano assaliti dai rivoltosi, Harris viene fermato da un poliziotto in auto che dice "Vi aspettano a 20 isolati da qui! Il casino è da tutt'altra parte!".
In realtà, nella versione originale l'agente avverte Harris che la rivolta è proprio in fondo alla strada su cui si trovano in quel momento.
Del resto questa versione ha più senso, dato che gli allievi erano stati inizialmente destinati a una zona lontana dai disordini, mentre invece loro ci sono finiti proprio in mezzo. |
Inviato il: 2015-09-02 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 108604 |
AUTORE: Senna78 |
I primo giorno di lezione, Harris scrive alla lavagna un riassunto di ciò che si farà al corso e dice "Il lavoro di poliziotto di può riassumere semplicemente così: farsi. . . in. . . QUATTRO" e così dicendo scrive anche il numero 4 cerchiandolo.
In realtà col doppiaggio italiano si è perso il senso originale della frase: in inglese infatti Harris scrive "The policeman work is what U R here 4", giocando cioè sull'assonanza delle lettere in modo che la frase si legga "The policeman work is what You Are here For", letteralmente tradotto "Il lavoro di poliziotto è ciò per cui voi siete qui" |
Errori (13)
|
|
|