BLOOPERS!
Errori nei film

Versione solo testo per la
sola consultazione veloce.
Vai alla versione grafica

Film per... A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | *dado* |
Cast per... A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | *dado* |

Shining (1980) [111 errori]


Microf./CastTecnico: [N° 9437] All'inizio del bellissimo film di Stanley Kubrik " Shining ", Jack Torrance (Jack Nicholson) e la sua famiglia viaggiano alla volta dell'Overlook Hotel. Ma non viaggiano da soli: infatti, durante la ripresa aerea dell'auto, è possibile vedere benissimo l'ombra dell'elicottero impiegato per le riprese (guardate in basso a destra ).

Fisica/Dinamica: [N° 9440] Durante la scena dell'inseguimento nel labirinto mentre nevica , benchè respirino affannosamente, non si vede una 'nuvola' d'alito.

Continuità: [N° 9443] Il piccolo Danny Lloyd durante un discorso con Scatman Crothers, per tutto il tempo - tra uno stacco e l'altro - ci mostra le mani intrecciate davanti e dietro la coppa di gelato.

ND: [N° 9444] Jack Torrence rovescia, in un attimo d'ira, delle scodelle: una di esse va a sbattere contro la telecamera e torna indietro.

Continuità: [N° 9445] Al secondo incontro di Jack col barista, il ghiaccio nel bicchiere cambia posizione al variare dell'inquadratura.

Continuità: [N° 9446] Jack Torrance, armato di un'ascia, comincia ad abbattere la porta del bagno in cui si è rinchiusa la moglie Wendy. Nell'inquadratura all'interno del bagno Jack distrugge solo una parte della porta. Nel controcampo la porta è distrutta in due punti.

Continuità: [N° 9448] Nella scena in cui viene mostrato a Jack Torrence l'hotel, passano attraverso la cucina, svoltano a sinistra ed entrano in un corridoio (sullo sfondo si vede la cucina) poi entrano in una cella. C'e un cambio di inquadratura ma quando escono lo sfondo è cambiato: non c'è più la cucina ma un'uscita di sicurezza !

Continuità: [N° 9449] Nella scena in cui Shelley Duvall e Danny Lloyd fanno colazione, dopo che la Duvall abbia chiesto al piccolo Lloyd: "C'è qualche motivo perché tu non vuoi?" (Riferendosi al fatto che il bambino non volesse andare all'Overlook Hotel), si nota che il sandwich di Danny Lloyd è molto più consumato di quanto ci si aspetterebbe dal confronto con l'inquadratura immediatamente precedente. (Anche perché è difficile pensare che in così pochi secondi un bambino faccia dei bocconi così grandi).

Continuità: [N° 9452] Jack, durante il colloquio iniziale con Ullman, ha un improvviso ciuffo ribelle sulla nuca che all'inquadratura prima non c'era.

Continuità: [N° 9453] Quando il cuoco Hallorann apre la porta del congelatore per mostarlo a Wendy e Danny, dall'esterno afferra una maniglia a destra, ma nel controcampo all'interno del frigorifero apre una porta con una maniglia a sinistra (infatti poi all'usita sono effettivamente in un'altra zona).

Continuità: [N° 9454] La pila di cartoni a destra della porta dentro la dispensa non è come la si vedrà nella scena più avanti nel film quando Jack verrà imprigionato da Wendy, ma le scatole superiori sono barattoli di diversa natura da quelli che Jack farà crollare (dove segue altro errore che ho già segnalato).

ND: [N° 9455] Il labirinto disegnato all'ingresso del vero labirinto non corrisponde con il modello che Jack fissa all'interno dell'hotel.

Continuità: [N° 9456] Durante la passeggiata nel labirinto Danny ha un paio di guanti rossi che spariscono dopo la scena in cui Jack li osserva dall'alto.

ND: [N° 9457] Mentre Jack scrive, poco prima che Wendy vada a disturbarlo e a farsi urlare dietro, una carrellata si avvicina alla faccia di lui e ad un certo punto la luce del lampadario si riflette contro l'obiettivo della telecamera lasciando un riflesso che piove dall'alto.

ND: [N° 9458] Il cuoco Hallorann arriva a soccorso fin di fronte all'Hotel in piena tormenta, come si vede dall'interno del suo gatto delle nevi, ma quando scende non nevica più.

ND: [N° 9459] Quando il cuoco Hallorann entra nell'albergo non ha una traccia di neve addosso.

Continuità: [N° 9460] Quando Hallorann viene colpito dall'ascia cade in un senso, ma il cadavere è poi disteso diversamente.

Continuità: [N° 9461] Quando Wendy scopre il cadavere di Hallorann, questi è leggermente spostato rispetto alla posizione iniziale.

Continuità: [N° 9462] Quando Jack viene chiuso nella cella da Wendy, sulla destra della porta c'è una pila di casse che lui urta cercando di alzarsi, rovesciandone alcune che però nella scena seguente non sono più a terra (sempre questione di "sequence", più che un errore).

Doppiaggio/Cartelli: [N° 9465] Quando Jack Torrance sfonda la porta del bagno del proprio appartamento, dice: -Vuoi che faccio puff-, fa un errore verbale: dovrebbe dire vuoi che FACCIA puff.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 9466] Durante la famosa lite tra Jack e Wendy, che dopo lei lo colpirà con una mazza, lui le dice: -Io non credo che tu non lo sai-. Dovrebbe dire "io non credo che tu non lo sappia".

Microf./CastTecnico: [N° 9468] Quando Jack ritorna in camera (dopo aver avuto l'incontro con la donna della 237 nel bagno) si accosta alla porta di Danny per controllare come stia... mentre si sposta verso destra con Wendy verso la loro camera da letto la luce in cima alla porta di ingresso (alle spalle di Jack) si riflette contro l'obbiettivo della cinepresa provocando dei riflessi.

ND: [N° 9470] Dopo la lite di Jack e Wendy, seduti sul letto, Jack infuriato esce dall'appartamento e prima di andare alla porta, lancia visibilmente un'occhiata infuriata direttamente nell'obbiettivo, svelando l'inquadratura... che sia voluto?

Incongruenza: [N° 11467] Nella sequenza in cui Jack irrompe nella stanza con l'accetta e sfascia la porta del bagno c'è un'incongruenza. Infatti, quando Wendy e il bambino ci entrano, la finestra si trova alla sinistra della porta mentre frontalmente ad essa c'è lo specchio e il lavandino. Quando, poi, Jack viene inquadrato davanti alla porta già divelta, si vede dietro ad essa la finestra semiaperta azichè lo specchio...ma come è possibile?

ND: [N° 13379] Quando Jack insegue Danny nelle scene finali, prima di entrare nel labirinto, si sente in sottofondo il vento fischiare anche forte ma i capelli di Danny, che pur sono abbastanza lunghi, non si spostano nemmeno di un millimetro.

Continuità: [N° 17584] Questa è una chicca: all'inizio del film il piccolo Danny gioca con alcune automobiline in uno dei tanti corridoi coperti da moquette. La moquette di questo corridoio presenta motivi particolari. Il fatto è che mentre Danny gioca, gli arriva - dal nulla - una pallina da tennis che giunge da lui passando per un pezzo "rettilineo" del disegno della moquette. Nell'inquadratura successiva, invece, vediamo che la posizione di gioco di Danny è evidentemente diversa da quella precedente perchè la pallina in questione non è più nella parte rettilinea del disegno della moquette, segno evidente che le due scene sono state girate in momenti diversi.

Continuità: [N° 17599] Quando J. Nicholson raggiunge - dopo aver spaccato la porta con l'ascia - il lucchetto della porta del bagno Wendy lo taglia alla mano: successivamente però il coltello con cui Nicholson è stato tagliato, non è più sporco di sangue.

Continuità: [N° 19077] Quando Wendy scopre cosa scrive Jack, inizia a spostare e stropicciare i fogli. Subito dopo, quando arriva Jack, i fogli sono tutti ordinati e senza stropicciature.

Continuità: [N° 19595] Quando Jack è in bagno e parla con il precedente custode c'è la porta di un bagno alle loro spalle che appare prima aperta e nelle sequenze successive chiusa.

Continuità: [N° 19865] Cercherò di essere il più chiara possibile perchè è un un pò un casino... Quando Wendy parla con il ragazzo alla radio perchè i telefoni sono interrotti a causa della forte nevicata che li ha isolati, sul tavolo della direzione non c'è la targhetta con il nome di quello che ha avuto un colloquio con Jack all'inizio (mr. Ulmann, per essere più precisi) mentre quando Jack sente che stanno chiamando dalla radio e va a staccare la "spina" (perchè mr. Halloran aveva avuto lo shining e aveva chiesto di mettersi in comunicazione con l'hotel) sul tavolo ecco che c'è la targhetta...e ben visibile anche! Sono sicura di questo errore perchè l'avrò visto minimo 70 volte!

Doppiaggio/Cartelli: [N° 21818] Nella scena finale quando Danny esce dal labirinto non è stato doppiato. Lo si sente infatti pronunciare "Mommy!" con la voce originale.

ND: [N° 22979] Errore di contenuto: non mi sembra che il lupo cattivo a cappuccetto rosso dica "vuoi che soffio? vuoi che faccio puff?" Mi sembra che li lupo lo dicesse ai 3 porcellini, no? Con tutto il rispetto per il grande Maestro Kubrick, che c'entra cappuccetto rosso, allora?

Continuità: [N° 27431] Jack si scontra con un cameriere che gli rovescia addosso dei drink, facendogli delle macchie sulla giacca e sui pantaloni. Quando poi vanno in bagno per pulirsi, il cameriere gli mette in ordine solo la giacca, ma la macchia sui pantaloni di Jack è sparita comunque, senza che nessuno la pulisse.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 27604] Quando all'inizio del film il direttore dell'Overlook hotel racconta a Jack del massacro compiuto dal precedente custode, dice che questi si chiamava Charles Grady. Nella scena in cui Jack nel bagno parla con il cameriere che gli è venuto addosso e crede di riconoscere in lui appunto il precedente custode, quando gli chiede come si chiama, il cameriere risponde di chiamarsi Delbert Grady. In effetti, nel romanzo di Stephen King in entrambe le scene il custode si chiama Delbert Grady. Poichè mi sembra un errore troppo macroscopico, ho pensato che Kubrick abbia voluto rendere più ambigua la scena, anche perchè in effetti il cameriere inizialmente afferma che Jack si sta sbagliando e che lui del massacro non si ricorda niente.

Continuità: [N° 28371] il rigolio di sangue che ha Jack dalla mazzata in poi, non si vede nella scena dove si vede il suo cadavere.

ND: [N° 29302] Non so se sia proprio un errore: la scena è quella in cui danny col triciclo si ferma per la prima volta davanti alla camera 237. Nella scena immediatamente precedente vediamo danny che gira indisturbato con il suo triciclo per il salone (che si presume al piano terra) mentre nella scena dopo lo vediamo appunto passare davanti alla camera 237 (che si presume al secondo piano o al limite al primo....ma non sicuramente al piano terra) ...certo potrebbe aver preso l'ascensore....

Incongruenza: [N° 29311] Non ne sono certo ma mi pare che quando jack colpisce il cuoco di colore al cuore, lo faccia usando la parte appuntita dell'ascia mentre nell'inquadratura immediatamente successiva il sangue è sulla parte "a lama" dell'ascia.

ND: [N° 29702] Quando la moglie, dopo aver stordito con la mazza suo marito, lo trascina nella dispensa e lui tenta di appendersi agli stipiti della porta e fa scivolare le mani lungo questi senza esito e viene trascinato dentro, nell'inquadratura dopo l'azione si ripete.

Continuità: [N° 29735] Gli occhi di Jack cambiano a seconda delle sequenze da marrone a verde. All'inizio ho pensato che fosse un trucco di Kubrick per far distinguere i momenti in cui è lucido a quando impazzisce (tipo quando è in quella specie di trans: gli occhi sembrano più chiari) ma si può capire anche senza giochetti con le lenti a contatto. Che sia un'illusione...ottica?:-)

Continuità: [N° 34136] Nella scena del dialogo fra Jack ed il figlio sul letto, la parete alle loro spalle sembra vuota, ma nella sequenza precedente appare chiara la presenza di un quadro ovale.

Continuità: [N° 34141] All'inizio del film Jack e famiglia arrivano all'Overlook Hotel: quando questo viene inquadrato dall'alto, non si vede il labirinto nelle immediate vicinanze, anche se più avanti si vedrà che invece è piuttosto vicino.

FraseFamosa: [N° 37163] Il mattino ha l'oro in bocca. (Versione italiana)

Continuità: [N° 37473] Quando Jack ha l'incubo, e Wendy corre da lui per tranquillizzarlo, Jack in una inquadratura ha i capelli lisci e pettinati, in quella successiva ha i capelli arruffati e madidi di sudore.

Incongruenza: [N° 38133] All'inizio quando jack entra nell'albergo, dopo aver parlato alla reception con la signorina che gli indica l'ufficio di Mr Ullman, si vede, mentre jack sta entrando nel suddetto ufficio, una persona che scende le scale del tutto simile a Wendy, che non può essere visto che era a casa ad aspettare la telefonata di jack. Sembra proprio Wendy anche perché porta in mano alcuni fogli. Sarà forse il copione ?

Incongruenza: [N° 38193] Nella scena finale, quella del labirinto, quando Danny riesce ad uscire e Jack si dimena urlando, si vede l'ascia completamente (e anche le mani di Jack) priva di sangue (il che non può essere possibile in quanto Jack aveva appena ucciso DICK HALLORAN e l'ascia era sporca di sangue).

FraseFamosa: [N° 39927] "Vieni a giocare con noi Danny? Per sempre, per sempre, per sempre" (Sorelle Grady)

Plot Hole: [N° 39928] All'inizio dello splendido film di S. Kubrick, nonché mio film preferito, si vede la famiglia Torrence che raggiunge l'Hoverlook Hotel a bordo di una graziosissima cinquecento giallina... Ma quando Ullman chiede se "E' stato portato dentro il bagaglio", Jack Torrence (Nicholson) dice di sì, mostrando con un dito un enorme mucchio di bagagli, anche abbastanza alto. DOMANDA: COME CI SONO STATI TUTTI QUEI BAGAGLI SU UNA CINQUECENTO???, considerato che sono saliti all'hotel solo con quella???

FraseFamosa: [N° 42218] "Wendy, I'm home!" (Jack Torrance)

Incongruenza: [N° 49177] Quando Danny scrive sulla porta del bagno "redrum" usa il rossetto di Wendy che si trova in bella vista, ma soprattutto APERTO su un mobile della stanza. Come è possibile che Wendy abbia lasciato il rossetto aperto quando per tutto il film non lo ha mai usato?

FraseFamosa: [N° 50516] Heeeere's Johnny!!!

ND: [N° 51064] Nella scena in cui Jack va nella sala dove parla per la prima volta con il barman Lloyd, nel corridoio quando passa, si vede lui riflesso negli specchi tranne nell'ultimo, mentre nella scena dopo quando ripassa il riflesso nell'ultimo c'è.

FinaleSvelato: [N° 56889] Wendy scappa con Danny sul gatto delle nevi di Hallorann, Jack muore assiderato nel labirinto

Doppiaggio/Cartelli: [N° 58995] Nel corso del colloquio con Ullman Jack tossisce, ma si vede benissimo che il colpo di tosse italiano è sproporzionato rispetto l'originale che è più come uno schiarimento di gola

Curiosità: [N° 58996] Le scene scartate della sequenza di apertura del film, sono state utilizzate a conclusione del film Blade Runner di Ridley Scott.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 58997] Quando Wendy corre da Jack (dopo che sente Jack urlare per il sogno), i suoi "Jack, Jack" non sono doppiati.

Trucco: [N° 58999] Anche se in teoria la tizia nella vasca da bagno e quella che bacia Jack (e poi lo insegue) dovrebbero essere la stessa persona, si vede che son due persone diverse.

Curiosità: [N° 59006] Il film che Wendy e Danny guardano sulla tv all'inizio del "segmento" di lunedì è "Summer of '42", uno dei film preferiti da Kubrik.

Curiosità: [N° 59007] Anche se di solito gli alberghi evitano come la peste di inserire stanze che finiscano con il numero 17, nell'albergo in cui vennero girate alcune scene (il Timberline Lodge, in Oregon) la stanza 217 esiste davvero. Kubrik la cambiò in 237 perché i proprietari erano preoccupati che nessuno avrebbe più voluto dormirci dopo aver visto quale era la scena che si svolge lì dentro.

Incongruenza: [N° 60584] Dopo che Jack ha ucciso Hallorane l'ascia è sporca di sangue, ma quando insegue Wendy nel bagno e anche quando insegue Danny nel labirinto l'ascia è completamente pulita.

Continuità: [N° 62612] Nella scena in cui Jack si reca nel bagno con il cameriere, quest'ultimo poggia il vassoio tra il terzultimo e il penutlimo lavandino, mentre nella successiva inquadratura il vassoio è assente in quella posizione!

Continuità: [N° 62619] Nella scena in cui il cameriere pulisce la giacca di Jack si vede che immediatamente prima del cambio di inquadratura il cameriere sta utilizzando la mano sinistra. Subito dopo il cambio di inquadratura però il cameriere usa la mano destra e non la sinistra come doveva invece essere

Doppiaggio/Cartelli: [N° 63293] Nelle diverse scene in cui Danny Lloyd gira per i corridoi dell'hotel sul triciclo il rumore prodotto dalle ruote del giocattolo è troppo assordante per essere quello prodtto da ruote di gomma. Inoltre in una scena il rumore è più forte, attutito solo, a tratti, dalla presenza dei tappeti, ma, in un'altra scena, appare evidentemente più debole e attutito indipendentemente dalla presenza dei tappeti o meno.

Curiosità: [N° 64090] Per vedere com'è oggi l'overlook Hotel: http://www.timberlinelodge.com/ Altro che inverno rigido,ci sono persino 2 piscine. Nella sezione storia dice che gli operai che l'hanno costruito (1936) erano in buona parte immigrati italiani! Per vedere l'hotel dal satellite le coordinate sono: N 45.33079 W 121.71071 Si può vedere anche qui: http://mapper.acme.com/?lat=45.333005&long=-121.71114&scale=13&theme=Image&width=3&height=3&dot=No o qui: http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&q=N+45.33079+W+121.71071&ie=UTF8&ll=45.330789,-121.710749&spn=0.04073,0.10849&t=k&om=1

Microf./CastTecnico: [N° 65166] Quando Danny passa per la prima volta col triciclo davanti alla stanza n. 237, prova ad aprirne la porta ma la trova chiusa. Se si guarda bene, e ciò si nota ancora meglio usando lo zoom sul dvd, c'è il cameraman riflesso nel pomello d'ottone, e si riconoscono bene la testa e la telecamera.

Microf./CastTecnico: [N° 65167] Danny se ne va in giro per l'albergo col triciclo, la seconda volta che viene ripreso, si nota l'ombra del cameraman apparire sullo schienale del triciclo.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 65168] La prima volta che Danny viene ripreso mentre va col triciclo, il suono delle ruote cambia a seconda che vada sul pavimento nudo o sul tappeto, ma quando passa da sopra il tappeto a sopra il pavimento si può notare che il suono non è perfettamente coordinato con le immagini, ovvero, quando le ruote passano sul pavimento nudo, il suono diverso arriva con un leggero ritardo.

Continuità: [N° 67443] Quando Jack è per terra e viene tranquillizzato da Wendy per il suo brutto sogno, il braccio destro è a seconda delle due inquadrature più vicino o più lontano dal corpo

Continuità: [N° 72606] Nella scena del colloquio iniziale la penna nera alla sinistra di Ullman cambia più volte di inclinazione da un inquadratura all'altra. La scena è stata chiaramente girata in momenti diversi.

Continuità: [N° 72901] La prima volta che vediamo la macchina da scrivere di Jack (Jack Nicholson) all'hotel Overlook, e' una macchina da scrivere piccola e bianca. Piu' tardi, quando sta scrivendo, e' piu' grande ed e' blu. In un altra scena, e' piu' grossa e scura, e cosi' via, e cosi' via...

Doppiaggio/Cartelli: [N° 73099] Sia quando corre dal locale caldaia verso Jack che sta urlando a causa di un incubo, sia quando chiama il figlio che sta uscendo dal labirinto per scappare con il mezzo di Halloran Wendy (Shelley Duvall) non è doppiata, e nel secondo caso nemmeno Danny.... curioso per un perfezionista come il grande stanley!

Incongruenza: [N° 77415] Questo errore mi pare ci sia anche nella versione originale perchè il labbiale corrisponde: sia la prima volta che Jack si reca al bar che la seconda dove il cameriere sa già cosa desidera Torrence, viene chiesto un Burbon con ghiaccio, ma entrambe le volte viene servito un Jack Daniel's che invece è un tennesse, ho pensato inizialmente a problemi pubblicitari ma in questo caso avrebbero potuto usare più genericamente whiskey o tennesse appunto

Continuità: [N° 78589] Quando jack è alla festa seduto davanti al barman, ke gli ha appena offerto un burbeon, a ogni cambio di scena la quantità di liquido nel bicchiere cambia, una volta addirittura ce ne è solo 1 filo!

Curiosità: [N° 79606] VERSIONE ITALIANA il mattino ha l'oro in bocca
VERSIONE INGLESE sempre lavoro e niente svago rende Jack un ragazzo svogliato
VERSIONE TEDESCA non rimandare a domani ciò che puoi fare oggi
VERSIONE FRANCESE un 'Tieni" vale di più che due 'Avrai'
VERSIONE SPAGNOLA anche se uno si alza presto non vuol dire che andrà a letto prima

Continuità: [N° 81805] La famiglia Torrance arriva all'Overlook Hotel a bordo del suo maggiolino giallo. Dell'auto poi non c'è più traccia, nemmeno quando Wendy entra nel garage per controllare il gatto delle nevi manomesso da Jack.

Trucco: [N° 81905] Nella scena in cui il piccolo Danny sta girando per i corridoi dell'albergo a bordo del suo triciclo e arriva in un corridoio cieco in cui gli appaiono le due bambine, nei frame in cui le vede massacrate a colpi di ascia si nota distintamente che si tratta di due pupazzi.

Luci: [N° 82329] Wendy chiude Jack in dispensa, dopodiché va a controllare se il gatto delle nevi funziona. Fuori c'è una nebbia fittissima, entra nel garage e dai finestroni in alto entra la luce come se ci fosse il sole. Questo succede anche nel salone quando Jack segue Wendy e lei lo colpisce con la mazza.

Continuità: [N° 83171] Danny si siede sulla gamba del padre Jack Torrance (Jack Nicholson), le mani di quest'ultimo abbracciano il bambino in modo differente a seconda delle inquadrature.

Incongruenza: [N° 83172] Nella scena finale dell'inseguimento nel labirinto la neve sembra sia stata in parte battuta e spalata dal centro delle vie in mezzo alle siepi ma c'è da chiedersi chi e perché visto che l'albergo è vuoto, a parte i tre protagonisti.

Microf./CastTecnico: [N° 96542] Quando Jack rompe la porta con l'accetta e prova ad aprire la porta, si vede su si essa l'ombra di una parte rettangolare della macchina da presa.

Curiosità: [N° 98458] La musica all'inizio del film, è, se la si ascolta attentamente, molto simile alla colonna sonora dell'inizio del film "THE CAR" (la macchina nera in italiano) del 1977.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 98488] Quando Mr. Ullman spiega a Jack le probabili motivazione che portarono Grady ad uccidere la famiglia dice: "una specie di claustrofobia che viene quando ci si trova in tanti chiusi insieme per un lungo periodo di tempo"... Ma in inglese non dice ciò... Dice più o meno " quando le persone sono chiuse insieme per un lungo periodo di tempo"... Di quel "tanti" non ce ne traccia... Infatti il film rispecchia perfettamente la lingua originale in quanto nell'albergo sono solo in 3... E cmq in un grande spazio...

Continuità: [N° 98744] Nella scena iniziale nell'ufficio di Mr Ullman, quando quest'ultimo spiega a Jack in che cosa consiste il lavoro che dovrà fare e gli dice della tragedia, si vede, quando inquadrano Mr Ullman, in basso a destra, un posacenere con una sigaretta dentro... La sigaretta cambia posizione ogni 2-3 stacchi circa di inquadratura tra Mr Ullmann e Jack...

Microf./CastTecnico: [N° 99214] Subito dopo aver parlato con la moglie, Jack Nicholson, ormai impazzito, butta diversi oggetti. Nel momento in cui questi getta anche alcuni "anelli" di una certa dimensione (non si di che cosa si tratti), uno di questi sbatte contro la cinepresa rivelandone così la presenza.

Trucco: [N° 101476] Famosa sequenza in cui Wendy a Danny sono intrappolati nel bagno. Wendy cerca di aprire la finestra, ostruita dalla neve, per sfuggire al marito Jack, quando vi riesce infila il piccolo Danny lasciandolo scivolare sulla neve che ricopre l'Overlook Hotel, nel momento in cui l'inquadratura passa dalla stanza da bagno, dalla cui finestra esce Danny, all'esterno, dove si vede il piccolo fuggire, è evidente che la sagoma della persona che scende sulla neve non può essere quella di un bambino, è chiaramente una persona adulta ben più alta del piccolo. Inoltre nel terminare la breve discesa sulla neve che fa da scivolo tra la finestra e il livello terra, la persona in questione indossa un giubbotto con un vistoso cappuccio, al contrario di Danny che, sia nell'uscire dalla finestra, che nei raccordi successivi, indossa soltanto pullover.

Trucco: [N° 103165] Nella scena in cui il bambino gira con il triciclo e vede le due bambine, quest'ultime chiedono se esso vuole giocare con loro. Lo chiedono tre volte. Durante la terza volta quando si inquadrano le due bambine squarciate (l'ultima volta) si può notare che la prima (più visibile) si è mossa.

Continuità: [N° 103610] Minuto 30:00. nella Colorado lounge, alle spalle di jack seduto alla scrivania si vede una sedia che alla soggettiva successiva scompare per poi riapparire di nuovo.

Incongruenza: [N° 104879] Nella scena in cui Jakck Torrance e mister Grady sono in bagno a discutere su chi sia il guardiano dell'albergo, si può vedere chiaramente l'immagine di Grady riflessa nello specchio. Questo non dovrebbe accadere, dato che Delbert Grady è un fantasma, o comunque qualcosa che solo Jack Torrance vede.

Continuità: [N° 106491] Jack in preda agli incubi si trova con la testa reclinata sul tavolo in legno del salone. Accorre la moglie ed i due cadono sul pavimento nei pressi della sedia su cui si trovava Jack. Dall’inquadratura opposta si vedrà invece la sedia sullo sfondo decisamente molto più lontana.

Continuità: [N° 106494] Wendy trascina Jack nella dispensa e passa davanti ad un pilastro ove sono riposti quattro coltelli. Nel momento in cui passa col corpo di Jack i coltelli sono tra loro equidistanti ma quando poco dopo si avvicinerà per prenderne uno, i coltelli oltre a in maniera evidentissima non essere gli stessi saranno anche disposti diversamente con un maggiore spazio tra il primo ed il secondo.

Continuità: [N° 106495] Per tutta la scena in cui il piccolo Danny scrive col rossetto sulla porta e del padre che la distrugge con l’ascia, si vede spesso la posizione del paralume sul comodino di Wendy cambiare alternativamente da completamente storto e all’altezza della cornice della porta a perfettamente dritto e distante dalla cornice.

Curiosità: [N° 108473] Nella scena in cui Hallorann, il bambino e Wendy escono dalla cella frigorifera (min. 16:10), Wendy fa notare ad Hallorann che ha chiamato il bambino Doc, come nei fumetti di Bugs Bunny (nella versione in inglese "bugs bunny cartoons"). Qui c'è un errore di traduzione necessario, dato che nella versione inglese del cartone di bugs bunny, la sua frase ricorrente è "What's up, doc?", adattata in italiano con "Che succede, amico?". Nel film sarebbe suonata male in italiano, in contrasto con doc, perciò è stata ritradotta con un più letterale "Come va, doc?". inoltre Hallorann, mentre nella versione inglese del film fa il suono di Bugs quando mangia una carota, in quella italiana fa un rumore molto diverso. . .

Incongruenza: [N° 114218] Nella scena finale del labirinto quando Jack si accascia a terra poggiandosi sulla siepe con la schiena perchè probabilmente colpito da un infarto, nella scena successiva quando lo si vede morto congelato, si vede nettamente che la schiena non poggia più sulla siepe e che invece vi esiste uno spazio considerevole.

Curiosità: [N° 114352] Un commento che ho sentito diverse volte è "Come mai, quando Jack abbatte la porta su cui Danny aveva scritto REDRUM, la scritta non c'è più?" La risposta è semplice: perché non è la stessa porta. Danny, infatti, scrive REDRUM sulla porta che mette in comunicazione la sua stanza con quella di sua madre; le porte abbattute da Jack sono la porta d'ingresso della camera e quella del bagno, su entrambe le quali Danny non ha scritto nulla.

Curiosità: [N° 114353] Secondo quanto afferma Vivian Kubrick, figlia del regista, nel suo commento (presente sul DVD) al mini-documentario che lei girò sul set all'epoca, l'incongruenza sul nome di Grady (Charles/Delbert) non è voluta, ma è frutto di un errore di Kubrick. Quest'ultimo riscriveva i copioni per il cast decine di volte, e spesso ciò che si vede e si sente nel film è il risultato di un copione consegnato agli attori pochi minuti prima del ciak. Nella scena con Barry Nelson (nel ruolo di Stuart Ullman), Kubrick aveva dimenticato quale fosse il nome di Grady nel libro originale di Stephen King (Delbert) e scrisse il primo nome che gli venne in mente. Quando poi il regista girò la bellissima scena del colloquio nel bagno tra Philip Stone (Grady) e Jack Nicholson (il cui personaggio, guarda un po', si chiama proprio Jack, così come il piccolo Danny Lloyd impersona un bambino chiamato Danny!), visto che nel copione per quella scena (con pochissime variazioni) lui scrisse chiaramente "Delbert", come nel libro.

Curiosità: [N° 114354] Quando le riprese iniziarono, Kubrick commissionò le musiche del film alla famosa compositrice elettronica (nonché esperta di sintetizzatori) Wendy Carlos, la quale compose brani per tutto il film con la sua partner e produttrice Rachel Elkind (è sua la voce femminile che si sente cantare verso l'inizio). In seguito, però, Kubrick usò solo due brani originali: sui titoli di testa e durante la prima visione di Danny (quando lui vede il sangue sgorgare dalla porta dell'ascensore per la prima volta. Nel resto del film ci sono musiche di repertorio scritte dai compositori contemporanei preferiti di Kubrick (Bartok, Ligeti, Penderecki), oltre a quattro canzoni degli anni '20. Quando la Carlos seppe ciò che il regista aveva combinato con la sua musica, i suoi rapporti con lui, già tesi dopo la parziale collaborazione in "Arancia meccanica", si interruppero definitivamente.

Curiosità: [N° 114355] Quando Wendy Carlos fu contattata per comporre le musiche del film, lei aveva cambiato sesso (da Walter a Wendy) solo da qualche mese, e rimase un po' sconcertata nel sapere che il nome della protagonista del film era proprio Wendy. In seguito, la Carlos ha affermato che si tratta solo di una strana coincidenza, in quanto il personaggio si chiamava Wendy già nel libro originale di King, uscito molto tempo prima dell'inizio delle riprese (e del suo intervento chirurgico).

Curiosità: [N° 114356] Stephen King non è stato mai pienamente soddisfatto di nessun adattamento cinematografico dei suoi libri, ed anche la sua unica regia in proprio ("Maximum Overdrive", 1986), che lui considerò un'esperienza faticosissima da non ripetere mai più, lo deluse. "The Shining" non fa eccezione, ed è uno dei suoi film meno graditi (per usare un eufemismo!). A parte i numerosi cambiamenti, che King autorizzò ma ne rimase molto sconcertato nel vederli attuati, lo scrittore contestò fortemente la scelta di Jack Nicholson per il ruolo principale: oltre a ritenerlo un volto troppo conosciuto (lui avrebbe preferito un attore con un viso più da "uomo qualunque", come Jon Voight), King si ricordava bene dell'interpretazione da parte di Nicholson del personaggio di McMurphy in "Qualcuno volò sul nido del cuculo" (1975), che gli valse l'Oscar, e sosteneva che il pubblico avrebbe capito che il personaggio di Nicholson sarebbe impazzito fin dal momento in cui l'attore compariva in scena. (In realtà, l'inizio del film mostra un Nicholson affabile ed aperto, non lontano dal ricco playboy Harry Sanborn, che lui avrebbe interpretato molti anni dopo in "Qualcosa è cambiato". ) Nel 1997, King sceneggiò una miniserie in tre puntate per la ABC molto più fedele al libro, e nella quale riuscì effettivamente ad inserire un volto poco noto (Steven Weber) nel ruolo di Jack Torrance.

Curiosità: [N° 114358] Le due porte che Jack Nicholson/Torrance abbatte a colpi di ascia sono autentiche. Al primo ciak, Kubrick gli fece spaccare una porta di balsa, ma Nicholson, che era stato volontario dei Vigili del fuoco, la butto giù con troppa facilità. A quel punto il regista, che voleva vedere la fatica e la rabbia sul volto dell'attore, gli fece rifare la scena altre 28 volte con una porta vera. Anche la reazione di Shelley Duvall, nello stesso punto, è autentica.

Post-Finali: [N° 114359] Nella primissima versione proiettata nei cinema americani, lunga 146 minuti, il film finiva con una scena ambientata in un ospedale, nella quale Ullman informa Wendy (a letto) e Danny che il corpo di Jack non si trova, dopodiché dà a Danny la stessa pallina da tennis che lo aveva portato nella stanza 237 (e che suo padre stava lanciando poco prima). Dopo una settimana, la scena fu fisicamente tagliata dal film per ordine della Warner Bros. Secondo il critico Roger Ebert, il taglio fu oculato.

Curiosità: [N° 114360] Il numero della stanza fu cambiato da 217 (nel libro) a 237, perché la direzione del Timberline Lodge, l'albergo nell'Oregon dove furono girati gli esterni, temeva che i loro clienti ne avrebbero avuto paura; Kubrick fu quindi costretto ad inventarsi una stanza inesistente. Paradossalmente, ancora oggi la 217 è la camera più richiesta al Lodge.

Plot Hole: [N° 114364] Dopo la morte di Jack, l'ultima scena del film mostra una foto risalente ad una festa del 4 luglio 1921 che raffigura una folla festante, al centro della quale si vede un uomo in smoking identico a Jack. A parte l'ambiguità della scena, che è voluta (quell'uomo è un sosia di Jack o è proprio lui in una vita precedente? O i fantasmi dell'hotel lo hanno finalmente accolto fra loro?), si presume che quella foto stia su una parete dell'Overlook Hotel fin dall'inizio; allora come mai nè Jack nè Wendy nè tantomeno Danny la notano per tutto il corso del film? Si potrebbe pensare che, come spesso accade, la cosa più in evidenza è proprio quella che viene meno notata, e d'altra parte lo stesso nome dell'albergo (Overlook) significa "guardare in modo superficiale" o "trascurare".

Post-Finali: [N° 114365] L'ultimissima scena del film mostra Jack (o un uomo identico a lui) al centro di una foto in bianco e nero datata 1921.

Curiosità: [N° 114382] Secondo quanto affermato nel breve documentario "A View from the Overlook", presente sul DVD, l'arredamento e le decorazioni della famigerata stanza 237 sono un mix di elementi fotografati in stanze presenti in più di 10 alberghi diversi, visitati dalla troupe prima delle riprese. Il produttore Jan Harlan afferma che il "puzzle" fu creato con lo scopo di mettere in risalto il fatto che la stanza in questione non esiste.

ND: [N° 114383] Tra gli oggetti presenti sulla scrivania di Ullman, durante l'intervista a Jack, c'è un modellino di un nativo americano (Apache?) che brandisce un'ascia. Si vede bene nel momento in cui Ullman racconta la storia del sanguinoso e triplice omicidio/suicidio di Charles (Delbert) Grady. Nello stesso momento, l'apparente nonchalance di Jack si incrina.

Curiosità: [N° 118782] Secondo il documentario "A View from the Overlook" (il cui titolo, ancora una volta, gioca sul verbo to overlook = trascurare), i cambiamenti apportati al romanzo originale da Kubrick e dalla sceneggiatrice Diane Johnson hanno spostato la prospettiva tra libro e film: da horror paranormale/soprannaturale a horror psicologico. Nel libro, l'hotel è un'entità viva, senziente ed anche malevola, essendo stato costruito su un antico cimitero di nativi americani; i fantasmi che lo infestano hanno lo scopo dichiarato di riprendersi Jack (che in una vita precedente era stato custode e testimone degli omicidi di Grady), ma anche di far fuori Danny, che con i suoi poteri mentali potrebbe annientarli. Nel film, la fonte dei guai di Jack è essenzialmente lui stesso, dato che la sua discesa nella follia, derivante da una rabbia già connaturata in lui e dovuta all'alcolismo cronico, viene amplificata ed esasperata dalla cattiva nomea del luogo (che di per sè dovrebbe essere innocuo) e dalla sensazione di isolamento. Nel film i fantasmi esistono, ma non dovrebbero né manifestarsi ai vivi né interagire con loro; lo fanno solo se provocati a farlo (dallo Shining di Danny, da una forma minore e distorta di Shining che anche Jack possiede, e dall'isteria di Wendy). L'unica scena in cui si fa apertamente ricorso al soprannaturale è quella in cui il fantasma di Grady apre a Jack la porta della cella frigorifera; la Johnson rimpiange di essere "scivolata" in qualcosa di esplicitamente irreale solo in quella scena, presa pari pari dal libro.

Curiosità: [N° 118783] Nel suo libro, Stephen King aveva previsto la presenza di un buon numero di animali in arte topiaria (siepi scolpite) nei giardini dell'hotel, che diventano vivi per volere dell'hotel ed attaccano gli occupanti (soprattutto Danny, il quale però li sconfigge). Nel film gli animali di siepi sono assenti e sostituiti dal labirinto, scaturito dalla passione di Kubrick per i giochi di ragionamento. In seguito, il produttore esecutivo Jan Harlan ha affermato che all'epoca sarebbe stato impossible creare gli animali in grafica CGI (ancora agli albori nel 1980), ed anche un esperimento di animazione a "passo uno" si rivelò insoddisfacente, per cui si decise di sostituirli. King fu irritato non poco dallla sostituzione, dal momento che lui vedeva gli animali di siepi come fondamentali per rivelare subito la natura malevola del luogo (la prima scena con gli animali in movimento appare a circa un terzo del libro), ma capì le motivazioni di Kubrick per averli evitati.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 118785] Quando Halloran arriva all'Overlook Hotel con il gatto delle nevi ed entra nell'albergo, ne inizia a percorrere uno dei corridoi indossando ai piedi grosse pedule da neve con la suola in gomma. Il rumore che viene abbinato ai suoi passi è invece quello di suole rigide, incompatibile con le calzature effettivamente indossate.

Curiosità: [N° 118798] Per gran parte del film Danny parla con il suo amico immaginario Tony. . . che in realtà è sempre lui, visto che il suo secondo nome (presente nel capitolo 54 del libro originale di King, ma non nel film) è Anthony - Daniel Anthony Torrance. Secondo il libro, Tony/Anthony è la manifestazione fisica dello Shining di Danny. Tony compare come personaggio sia nell'adattamento televisivo del 1997 (sceneggiato e curato da King in persona), nel quale è un bambino molto simile a Danny (ma non identico), che nel sequel di The Shining, Doctor Sleep (2019). In quest'ultimo film Danny è adulto, fa il medico, si fa chiamare Daniel (o Dan) Torrance e Tony è fisicamente identico a lui, ma molto più giovane. In entrambi i casi, Tony ha lo stesso tono di voce di Danny/Dan - solo Kubrick gli ha dato una voce rauca.

Curiosità: [N° 118815] Nel corso di gran parte del film, Danny parla con il suo amico invisibile Tony. . . che in realtà è sempre Danny, visto che il suo nome completo, nel libro originale di King (ma assente nel film) è Daniel Anthony Torrance. Nel libro, Tony viene descritto come la voce interiore di Danny, ma notevolmente amplificata dai poteri di quest'ultimo. Tony compare come personaggio sia nell'adattamento televisivo del 1997 (curato personalmente da King) che nel sequel di The Shining, Doctor Sleep (2019). In entrambi i casi, Tony appare in forma adulta: nella miniserie televisiva Tony non è altro che Danny ventenne, mentre in Doctor Sleep (dove Danny, quarantenne, fa il medico e si fa chiamare Dan o Daniel), Tony è identico a lui, ma più giovane. I due Tony adulti parlano con lo stesso tono di voce di Danny; la voce rauca data a Tony dal piccolo Danny Lloyd è un'idea di Kubrick.

Continuità: [N° 118821] Quando il bambino parla con Hallorann mangiando il gelato, ha in certi momenti gli angoli della bocca leggermente sporchi di cioccolato, in altri perfettamente puliti, poi ancora sporchi. . .

Microf./CastTecnico: [N° 128572] Quando Jack entra nell'ufficio di Mr. Ullman all'inizio del film, si può vedere il regista Stanley Kubrick (facilmente riconoscibile dalla barba e dagli occhiali) accanto alla cinepresa riflesso sulla finestra alle spalle di Ullman.


Cast:
Manning Redwood
David Baxt
Barry Dennen
Billie Gibson
Lia Beldam
Tony Burton
Anne Jackson
Joe Turkel
Philip Stone
Barry Nelson
Scatman Crothers
Danny Lloyd
Shelley Duvall
Jack Nicholson
Lisa Burns

Click per la versione grafica della pagina
Regia:
  Stanley Kubrick
Titolo originale:
    The Shining
Genere:
    Orrore
Durata:
    146
Nazionalità:
    USA
Link:
    IMDB
EAN:
    7321958211564
Titoli per S:
  • S. Darko
  • S.077 spionaggio a Tangeri
  • S.O.B.
  • S.O.S. Fantasmi
  • S.O.S. La natura si ribella
  • S.O.S. Lutezia
  • S.O.S. Titanic
  • S.W.A.T.
  • S1m0ne
  • Saawariya - La Voce del Destino
  • Sabato domenica e venerdì
  • Sabato nel pallone
  • Sabato tragico
  • Sabato, domenica e lunedì
  • Sabbie mobili
  • Sabotage
  • Sabotaggio
  • Sabotatori
  • Sabrina (1954)
  • Sabrina (1995)
  • Sabrina in Australia
  • Sabrina la streghetta
  • Sacco a pelo a tre piazze
  • Sacco Bello (Un)
  • Sacco e Vanzetti (1971)
  • Sacco e Vanzetti (2004)
  • Sacrament (The)
  • Sacrificio
  • Sacrificio fatale
  • Sacrilege
  • Sacro e profano
  • Sacro male (Il)
  • Sadique aux dents rouges / Dents rouges (Le)
  • Sadismo
  • Sadko
  • Sadomania (El infierno de la pasión)
  • Safari Express
  • Safari senza ritorno
  • Safe
  • Safe House - Nessuno è al sicuro
  • Safety not guaranteed
  • Saga dei Nibelunghi (La)
  • Saggezza nel sangue (La)
  • Sahara (1943)
  • Sahara (1983)
  • Sahara (2005)
  • Sahara Cross
  • Sai che c'é di nuovo ?
  • Sai che i papaveri (Lo)
  • Saigon
  • Saint Ange
  • Saint Tropez Saint Tropez
  • Sakigake!!
  • Sala di musica (La)
  • Salario della paura (Il)
  • Salò o le 120 giornate di Sodoma
  • Salomè
  • Salomone e la regina di Saba
  • Salon Kitty
  • Salon mexico
  • Salt
  • Salto nel buio
  • Saludos amigos
  • Saluti e baci
  • Salva la tua vita!
  • Salvador
  • Salvador - 26 anni contro
  • Salvador Allende
  • Salvate il soldato Ryan
  • Salvation (The)
  • Salvatore (Il)
  • Salvatore Giuliano
  • Salvo D'Acquisto (1975)
  • Salvo D'Acquisto (2003)
  • Sam Whiskey
  • Sam's Song
  • Samaritana (La)
  • Samba
  • Samba d'amore
  • Samoa, regina della giungla
  • Sampo
  • Samsara
  • Samurai Spy
  • Samurai Wolf
  • Samurai Wolf II
  • San Andreas
  • San Antonio/Spy Zone
  • San Babila ore 20: un delitto inutile
  • San Francisco
  • San Giovanni decollato
  • San Michele aveva un gallo
  • San Paolo
  • San Pasquale Baylonne protettore delle donne
  • San Pietro
  • San Valentino di Sangue 3D
  • Sanctimony
  • Sandokan alla riscossa
  • Sandokan, la tigre di Mompracem
  • Sandrine nella pioggia
  • Sangue chiama sangue
  • Sangue del vampiro (Il)
  • Sangue delle vergini (Il)
  • Sangue di Dracula (Il)
  • Sangue di gallo
  • Sangue di sbirro
  • Sangue e arena
  • Sangue misto
  • Sangue nel sogno
  • Sangue sulla luna
  • Sangue Vivo
  • Sanguinaria (La)
  • Sanguisuga conduce la danza (La)
  • Sanjuro
  • Sansone
  • Sansone (1961)
  • Sansone contro i pirati
  • Sansone contro il corsaro nero
  • Sansone e Dalila
  • Sansone e il tesoro degli incas
  • Sant'Antonio di Padova
  • Sant'Elena, piccola isola
  • Santa Clause
  • Santa Maradona
  • Santa Sangre
  • Santa's Slay
  • Santissimi (I)
  • Santo (Il)
  • Santo and Blue Demon vs. the Monsters
  • Santo and the Vengeance of the Mummy
  • Santo contra Blue Demon en la Atlántida
  • Santo contra cerebro del mal
  • Santo contra el doctor Muerte
  • Santo contra el rey del crimen
  • Santo contra hombres infernales
  • Santo contra la magia negra
  • Santo contra los cazadores de cabezas
  • Santo contra los secuestradores
  • Santo contra los zombies
  • Santo el enmascarado de plata vs los villanos del
  • Santo el Enmascarado de Plata...
  • Santo en el hotel de la muerte
  • Santo en la frontera del terror
  • Santo patrono (Il)
  • Santo prende la mira (Il)
  • Santo vs el estrangulador
  • Santo vs. la hija de frankestein
  • Santo y blue demon contra el doctor Frankenstein
  • Santo y blue demon Vs dracula y el hombre lobo
  • Sapevano solo uccidere
  • Sapore del delitto (Il)
  • Sapore del riso al tè verde (Il)
  • Sapore del sangue (Il)
  • Sapore del successo (Il)
  • Sapore della ciliegia (Il)
  • Sapore della Vittoria (Il)
  • Sapore di Hamburger
  • Sapore di mare
  • Sapore di mare 2: un anno dopo
  • Sapore di ruggine e ossa (Un)
  • Sapore di te
  • Sapori e dissapori
  • Sarà capitato anche a voi (zum zum zum n°2)
  • Saranno Famosi
  • Saremo giovani e bellissimi
  • Sartana nella valle degli avvoltoi
  • Sartana non perdona
  • Sarto di Panama (Il)
  • Sarto per signora
  • Satan's Sadists
  • Satanic
  • Satanici riti di Dracula (I)
  • Satanik - Storia di una strega
  • Satantango
  • Satiricosissimo
  • Saturn 3
  • Saturno Contro
  • Satyricon (Fellini)
  • Satyricon (Polidoro)
  • Sausage Party - Vita segreta di una salsiccia
  • Savana violenza carnale
  • Save the last dance
  • Save the last dance 2
  • Saved!
  • Saving Mr. Banks
  • Saw
  • Saw 2
  • Saw 3D - Il capitolo finale
  • Saw 5
  • Saw III
  • Saw IV
  • Saw the devil (I)
  • Saw VI
  • Sayonara
  • Sbaglio di essere vivo (Lo)
  • Sballato, gasato, completamente fuso
  • Sbamm!
  • Sbandata (La)
  • Sbandati (Gli)
  • Sbarco di Anzio (Lo)
  • Sbarre d'acciaio
  • Sbarre d'acciaio 2
  • Sbatti il mostro in prima pagina
  • Sbirri
  • Sbirri oltre la vita
  • Sbirro tuttofare (Uno)
  • Sbirro, il boss e la bionda (Lo)
  • Sbirro, la tua legge è lenta... la mia... no!
  • Sbirulino
  • Sbucato dal passato
  • Scacco alla mafia
  • Scacco Internazionale
  • Scacco matto nel Bronx
  • Scala a chiocciola (La)
  • Scala al paradiso
  • Scalps
  • Scambiamoci a Natale
  • Scandali al mare
  • Scandali... nudi
  • Scandalo
  • Scandalo (Lo)
  • Scandalo a Filadelfia
  • Scandalo al sole
  • Scandalo Enron (Lo)
  • Scandalo in Boemia
  • Scandalo internazionale
  • Scandalosa vita di Bettie Page (La)
  • Scannati Vivi
  • Scanner Cop 2
  • Scanners
  • Scanners III: The Takeover
  • Scansati... a Trinità arriva Eldorado
  • Scapolo (Lo)
  • Scapolo d'oro (Lo)
  • Scappa - Get Out
  • Scappa e vinci
  • Scappiamo col malloppo
  • Scappo a casa
  • Scappo dalla città
  • Scappo dalla Citta' 2
  • Scapricciatiello
  • Scaramouche
  • Scare campaign
  • Scarecrow
  • Scarecrows
  • Scared to death
  • Scarface (1932)
  • Scarface (1983)
  • Scarpe al sole (Le)
  • Scary Movie
  • Scary Movie 2
  • Scary Movie 3
  • Scary Movie 4
  • Scary stories to tell in the dark
  • Scassinatori (Gli)
  • Scatenata dozzina (Una)
  • Scatenato (Lo)
  • Scatto Mortale - Paparazzi
  • Scavenger Hunt
  • Scegli il male minore
  • Sceicco bianco (Lo)
  • Sceicco rosso (Lo)
  • Scelta d'amore
  • Scelta d'amore (Una)
  • Scelta di Sophie (La)
  • Scelta di uccidere / La vendetta ha i suoi segreti
  • Scemo & + Scemo
  • Scemo di guerra
  • Scemo e più scemo: inizio così
  • Scene da un crimine
  • Scene da un matrimonio
  • Sceriffa (La)
  • Sceriffo che non spara (Lo)
  • Sceriffo dalla frusta d'acciaio (Lo)
  • Sceriffo di Rockspring (Lo)
  • Sceriffo e il bandito (Lo)
  • Sceriffo extraterrestre... poco extra e molto (Uno
  • Sceriffo tutto d'oro (Uno)
  • Schegge di April
  • Schegge di follia
  • Schegge di Paura
  • Scherzi da prete
  • Scherzi del cuore
  • Schiava del peccato
  • Schiava io ce l'ho e tu no (La)
  • Schiave bianche - Violenza in Amazzonia
  • Schiave di Cartagine (Le)
  • Schiavi più forti del mondo (Gli)
  • Schiavo d'amore
  • Schindler's List - La Lista di Schindler
  • Schivata (La)
  • Schizoid
  • School of Rock
  • Sciacallo - Nightcrawler (Lo)
  • Scialla! (Stai sereno)
  • Scialuppe a mare
  • Sciantosa (La)
  • Sciarada
  • Sciarada per quattro spie
  • Scimitarra del saraceno (La)
  • Scimpanzé di... famiglia (Uno)
  • Scintilla
  • Sciopero
  • Scipione detto anche l'Africano
  • Scipione l'Africano
  • Sciupafemmine (Lo)
  • Sciuscià (Ragazzi)
  • Scocciatore (Lo)
  • Scommessa con la morte
  • Scomoda verità (Una)
  • Scomodi omicidi
  • Scomodo testimone (Uno)
  • Scomparsa di Patò (La)
  • Sconosciuta (La)
  • Sconosciuto (Lo)
  • Sconosciuto del terzo piano (Lo)
  • Sconosciuto di San Marino (Lo)
  • Sconosciuto in casa (Uno)
  • Scontenti (Gli)
  • Scontri stellari oltre la terza dimensione
  • Scontro di Titani
  • Scontro tra titani
  • Scooby Doo
  • Scooby!
  • Scooby-Doo 2
  • Scoop
  • Scoot poliziotto a 4 zampe
  • Scoot poliziotto a 4 zampe 2
  • Scoperta della vita (Alla)
  • Scopone scientifico (lo)
  • Scoprendo Forrester
  • Score (The)
  • Scorpio
  • Scorpione nero (Lo)
  • Scorta (La)
  • Scorticateli vivi
  • Scossa mortale
  • Scotland Yard contro Dr. Mabuse
  • Scream (1996)
  • Scream (2022)
  • Scream 2
  • Scream 3
  • Scream 4
  • Screamers - Urla dallo spazio
  • Screaming skull (The)
  • Screams of a Winter Night
  • Scrigno delle sette perle (Lo)
  • Scrittrice per caso
  • Scrivilo sui muri
  • Scrivimi fermo posta
  • Scrivimi una canzone
  • ScrivimiAncora
  • Scrooge
  • Scruffy
  • Scugnizzi
  • Scuola (La)
  • Scuola dei dritti (La)
  • Scuola della violenza (La)
  • Scuola di buone maniere
  • Scuola di Eroi
  • Scuola di Ladri
  • Scuola di Ladri - Parte seconda
  • Scuola di mostri
  • Scuola di Polizia
  • Scuola di Polizia 2: prima missione
  • Scuola di Polizia 3: Tutto da rifare
  • Scuola Di Polizia 4 - Cittadini In Guardia
  • Scuola di Polizia 5
  • Scuola di polizia 6
  • Scuola di Polizia: Missione Mosca
  • Scuola di sesso
  • Scuola di spie
  • Scuola di zombi
  • Scuola elementare
  • Scuola media: gli anni peggiori della mia vita
  • Scusa ma ti chiamo amore
  • Scusa ma ti voglio sposare
  • Scusate il ritardo
  • Scusate se esisto!
  • Scusi, dov'è il fronte?
  • Scusi, dov'é il West?
  • Scusi, lei conosce il sesso?
  • Scusi, lei è favorevole o contrario?
  • Scusi, ma lei le paga le tasse?
  • Scusi, si potrebbe evitare il servizio militare?
  • Sdraiati (Gli)
  • Se cucini, ti sposo
  • Se devo essere sincera
  • Se Dio vuole
  • Se fossi in te
  • Se incontri Sartana prega per la tua morte
  • Se io fossi onesto
  • Se lo fai sono guai
  • Se mi lasci non vale
  • Se mi lasci ti cancello
  • Se permettete parliamo di donne
  • Se permetti non parlarmi di bambini!
  • Se scappi ti sposo
  • Se sei così ti dico sì
  • Se sei vivo spara
  • Se solo fosse vero
  • Se tutte le donne del mondo... (operazione paradis
  • Se tutto va bene siamo rovinati
  • Se vuoi vivere... spara!
  • Seabiscuit
  • Séance
  • Secchio di sangue (Un)
  • Second name
  • Seconda guerra civile americana (La)
  • Seconda notte di nozze (La)
  • Seconda volta non si scorda mai (La)
  • Secondo amore
  • Secondo Ponzio Pilato
  • Secondo tragico Fantozzi (Il)
  • Secret - L'ultima spia (The)
  • Secret games
  • Secret obsession
  • Secret service
  • Secret service investigator
  • Secret Window
  • Secretary
  • Secrets of a Door-to-Door Salesman
  • Secrets of the Satin Blues
  • Security
  • Seddok, l'erede di Satana
  • Sedia della felicità (La)
  • Sedotta e abbandonata
  • Sedotti e bidonati
  • Seduction: The Cruel Woman
  • Seduttore (Il)
  • Seduttrice (La)
  • Seduttrici (Le)
  • Seduzione del male (La)
  • Seduzione pericolosa
  • See You Yesterday
  • Seeding of a ghost
  • Segnali dal futuro
  • Segni del male (I)
  • Segni di vita
  • Segni particolari: bellissimo
  • Segno degli Hannan (Il)
  • Segno del coyote (Il)
  • Segno del leone (Il)
  • Segno della Croce (Il)
  • Segno della scimmia (Il)
  • Segno di Venere (Il)
  • Segno di Zorro (Il)
  • Segretaria quasi privata, La
  • Segreti
  • Segreti del lago (Il)
  • Segreti della casa delle torture (I)
  • Segreti di Brokeback Mountain (I)
  • Segreti di Filadelfia (I)
  • Segreti di Stato
  • Segreti e bugie
  • Segreti inconfessabili
  • Segreti segreti
  • Segretissimo
  • Segreto degli incas (Il)
  • Segreto dei suoi occhi (Il)
  • Segreto del bosco vecchio (Il)
  • Segreto del garofano cinese (Il)
  • Segreto del giaguaro (Il)
  • Segreto del lago (Il)
  • Segreto del medaglione (Il)
  • Segreto del mio successo (Il)
  • Segreto del successo (Il)
  • Segreto del Tibet (Il)
  • Segreto del vestito rosso (Il)
  • Segreto dell' isola di Roan (Il)
  • Segreto della piramide d'oro (Il)
  • Segreto delle rose (Il)
  • Segreto dello sparviero nero (Il)
  • Segreto di Budda (Il)
  • Segreto di Fortune (Il)
  • Segreto di mia madre (Il)
  • Segreto di Natale (Il)
  • Segreto di Pollyanna (Il)
  • Segreto di Ringo (Il)
  • Segreto di Santa Vittoria (Il)
  • Segreto di una donna (Il)
  • Seguaci di Satana (I)
  • Segui il tuo cuore
  • Seguimi in silenzio
  • Segunda piel / Seconda pelle
  • Sei come sei
  • Sei cuccioli in cerca d'amore
  • Sei donne per l'assassino
  • Sei gemelli
  • Sei gendarmi in fuga
  • Sei già cadavere amigo... ti cerca Garringo!
  • Sei giorni sulla terra
  • Sei Giorni, Sette notti
  • Sei iellato amico, hai incontrato Sacramento
  • Sei mogli di Barbablù (Le)
  • Sei solo, agente Vincent
  • Selah and the Spades
  • Self/less
  • Sella d'argento
  • Selvaggi
  • Selvaggio (Il)
  • Seme del Tamarindo (Il)
  • Seme dell'uomo (Il)
  • Seme della follia (Il)
  • Seme della violenza (Il)
  • Seminariste (Le)
  • Seminò morte... lo chiamavano il Castigo di Dio!
  • Semplicemente Irresistibile
  • Senso 45
  • Senso di Smilla per la neve (Il)
  • Sensualità è un attimo di vita (La)
  • Sentenza di morte
  • Sentenza pericolosa
  • Senti chi parla
  • Senti chi parla 2
  • Senti chi parla adesso
  • Sentieri selvaggi
  • Sentiero degli amanti (Il)
  • Sentiero dei disperati (Il)
  • Sentiero della gloria (Il)
  • Sentiero della rapina (Il)
  • Sentimenti umani e palloncini di carta
  • Sentinel (The)
  • Sentivano uno strano, eccitante, pericoloso puzzo
  • Senza apparente motivo
  • Senza buccia
  • Senza Dio (I)
  • Senza esclusione di colpi (1988)
  • Senza esclusione di colpi (1989)
  • Senza famiglia nullatenenti cercano affetto
  • Senza filtro
  • Senza freni
  • Senza indizio
  • Senza Nome (I)
  • Senza nome e senza regole
  • Senza paura
  • Senza pietà
  • Senza ragione
  • Senza scampo
  • Senza tetto nè legge
  • Senza tregua
  • Senza vergogna
  • Senza via di scampo
  • Separati ma non troppo
  • Sepolto vivo
  • Seppelisco i vivi
  • Sequestro di persona
  • Serafino
  • Serenata a Maria
  • Serenata amara
  • Serenate per 16 bionde
  • Serendipity
  • Serenity
  • Sergente Bilko
  • Sergente di legno (Il)
  • Sergente Klems (Il)
  • Sergente Rex
  • Sergente Rompiglioni (Il)
  • Sergente Rompiglioni diventa... caporale (Il)
  • Sergente York (Il)
  • Seriously Single
  • Serpente (Il)
  • Serpente a sonagli
  • Serpente all'ombra dell'aquila (Il)
  • Serpente e l'arcobaleno (Il)
  • Serpico
  • Servo (Il)
  • Session 9
  • Sesso bendato
  • Sesso degli angeli (Il)
  • Sesso del Diavolo - Trittico (Il)
  • Sesso della strega (Il)
  • Sesso e fuga con l'ostaggio
  • Sesso e potere
  • Sesso e volentieri
  • Sesso in testa
  • Sesso perverso, mondo violento
  • Sesso, bugie e videotape
  • Sesso, bugie... e difetti di fabbrica
  • Sessomatto
  • Sesto giorno (Il)
  • Set to Kill
  • Seta
  • Sete da vampira
  • Setta degli immortali (La)
  • Setta dei dannati (La)
  • Setta delle tenebre (La)
  • Sette a tebe
  • Sette anime
  • Sette anni in Tibet
  • Sette baschi rossi
  • Sette Cadaveri per Scotland Yard
  • Sette cervelli per un colpo perfetto
  • Sette chili in sette giorni
  • Sette cinesi d'oro
  • Sette città di Atlantide (Le)
  • Sette contro la morte
  • Sette contro tutti
  • Sette del gruppo selvaggio (I)
  • Sette del Texas (I)
  • Sette dollari sul rosso
  • Sette donne d'oro contro due 07
  • Sette donne e un mistero
  • Sette donne per i McGregor
  • Sette donne per una strage
  • Sette e l'8 (Il)
  • Sette falsari (I)
  • Sette fatiche di Ali Baba (Le)
  • Sette femmine per un sadico
  • Sette folgori di Assur (Le)
  • Sette fratelli Cervi (I)
  • Sette giorni a maggio
  • Sette magnifici cornuti (I)
  • Sette magnifici Jerry (I)
  • Sette navigatori dello spazio (I)
  • Sette note in nero
  • Sette orchidee macchiate di rosso
  • Sette ore di fuoco
  • Sette ore di guai
  • Sette ore per farti innamorare
  • Sette per l'infinito contro i mostri spaziali
  • Sette pistole per un massacro
  • Sette psicopatici
  • Sette scialli di seta gialla
  • Sette senza gloria (I)
  • Sette spade della vendetta (Le)
  • Sette spose per sette fratelli
  • Sette uomini a mollo
  • Sette uomini d'oro
  • Sette uomini e un cervello
  • Sette vipere (il marito latino) (Le)
  • Sette volte donna
  • Sette volte sette
  • Sette winchester per un massacro
  • Sette, Hyden Park - La casa maledetta
  • Settima donna (La)
  • Settima tomba (La)
  • Settima vittima (La)
  • Settimana bianca (La)
  • Settimana da Dio (Una)
  • Settimo bersaglio (Il)
  • Settimo figlio (Il)
  • Settimo Sigillo (Il)
  • Settimo viaggio di Sinbad (il)
  • Seven
  • Seven seconds
  • Seven sisters
  • Seven swords
  • Severance - Tagli al personale
  • Sex & Breakfast
  • Sex and Fury
  • Sex and the City
  • Sex and the City 2
  • Sex and Zen - Il tappeto da preghiera di carne
  • Sex Crimes: Giochi Pericolosi
  • Sex is comedy
  • Sex Movie in 4D
  • Sex, Love and Hate
  • Sexmission
  • Sexy ad alta tensione
  • Sexy Beast
  • Sexy Cat
  • Sexy diabolic story / Lorna... The exorcist / Sexy
  • Sexy Soccer
  • Sfera
  • Sfida a White Buffalo
  • Sfida al diavolo
  • Sfida All'OK Corral
  • Sfida del samurai (La)
  • Sfida del tigre (La)
  • Sfida infernale
  • Sfida nell'alta Sierra
  • Sfida nella città morta
  • Sfida selvaggia
  • Sfida senza regole
  • Sfida tra i ghiacci
  • Sfinge (La)
  • Sfinge d'oro (La)
  • Sfinge sorride prima di morire, stop Londra (La)
  • Sfiorati (Gli)
  • Sfrattato cerca casa equo canone
  • Sgangheroni (Gli)
  • Sgarro (Lo)
  • Sgarro alla camorra
  • Sgomento
  • Sgt. Kabukiman N.Y.P.D.
  • Sguardo al cielo (Uno)
  • Sguardo dell'altro (Lo)
  • Sguardo di Satana - Carrie (Lo)
  • Sha Po Lang (SPL)
  • Shade
  • Shadow of the Hawk
  • Shaft (2002)
  • Shaft (2019)
  • Shaft colpisce ancora
  • Shaft e i mercanti di schiavi
  • Shaft il detective
  • Shakespeare a colazione
  • Shakespeare in Love
  • Shall We Dance? (1996)
  • Shall We Dance? (2004)
  • Shallow Ground
  • Shang-Chi e la leggenda dei Dieci Anelli
  • Shanghai Express
  • Shango, la pistola infallibile
  • Shaolin Basket
  • Shaolin Soccer
  • Shark 3D
  • Shark attack 2
  • Shark Attack 3: Emergenza Squali
  • Shark Invasion
  • Shark Skin Man and Peach Hip Girl
  • Shark Tale
  • Shark Zone
  • Sharknado
  • Sharknado 2: A volte ripiovono
  • Sharknado 3: Attacco alla casa bianca
  • Sharknado 4
  • Sharknado 5
  • Sharm El Sheik - Un'estate indimenticabile
  • Shaun, vita da pecora
  • Shazam!
  • She Devil
  • She Killed in Ecstasy
  • She-Creature (The)
  • Sheena, regina della giungla
  • Sheitan
  • Shenandoah, la valle dell'onore
  • Sherlock Holmes
  • Sherlock Holmes - Il segno dei quattro
  • Sherlock Holmes - Terrore di notte
  • Sherlock Holmes a Washington
  • Sherlock Holmes di fronte alla morte
  • Sherlock Holmes e l'arma segreta
  • Sherlock Holmes Gioco di ombre
  • Sherlock Holmes: soluzione 7%
  • Sherlocko investigatore sciocco
  • Shine
  • Shiner - Diamante
  • Shining
  • Shinobi: Heart Under Blade
  • Shipment (The)
  • Shipping News (The) - Ombre dal profondo
  • Shock
  • Shock (1946)
  • Shock Treatment
  • Shogun's sadism
  • Shoot'em up
  • Shooter
  • Shooting Silvio
  • Shopgirl
  • Shortbus
  • Shot Gun - Insieme ad ogni costo
  • Showgirls
  • Showtime
  • Shrek
  • Shrek 2
  • Shrek e vissero felici e contenti
  • Shrek Terzo
  • Shriek (hai impegni x venerdì 17?)
  • Shrooms
  • Shutter
  • Shutter Island
  • Shuttle
  • Si accettano miracoli
  • Si fa presto a dire amore...
  • Si muore solo da vivi
  • Si muore solo una volta
  • Si muore tutti democristiani
  • Si può fare
  • Si può fare molto con 7 donne
  • Si può fare... amigo
  • Si ringrazia la regione Puglia per averci fornito
  • Si salvi chi può
  • Siamo donne
  • Siamo tutti inquilini
  • Siamo tutti pomicioni
  • Siamo uomini o caporali
  • Sicari di Hitler (I)
  • Sicario
  • Sicario 77 vivo o morto
  • Siciliana ribelle (La)
  • Siciliano (Il)
  • Sicko
  • Sidehackers (The)
  • Sideways
  • Siero della vanità (Il)
  • Sierra Charriba!
  • SigdA - Il ritorno del re
  • SigdA - La Compagnia dell'Anello
  • SigdA - Le Due Torri
  • Signal (The)
  • Signals - Esperimento fuori controllo (The)
  • Signor diavolo (Il)
  • Signor Max (Il)
  • Signor Quindicipalle (Il)
  • Signor Robinson (Il)
  • Signora ammazzatutti (La)
  • Signora cosa aveva dimenticato? (La)
  • Signora del venerdì (La)
  • Signora della notte / Angelina (La)
  • Signora della porta accanto (La)
  • Signora di Musashino (La)
  • Signora di Shangai (La)
  • Signora di tutti (La)
  • Signora di Wall Street (La)
  • Signora e i suoi mariti (La)
  • Signora è stata violentata (La)
  • Signora gioca bene a scopa? (La)
  • Signora ha fatto il pieno (La)
  • Signora Harris va a Parigi (La)
  • Signora in bianco (La)
  • Signora in nero (La)
  • Signora in rosso (La)
  • Signora mia zia (La)
  • Signora omicidi (La)
  • Signora per un giorno
  • Signora scompare (La)
  • Signore (Le)
  • Signore degli anelli (Il)
  • Signore del male (Il)
  • Signore della morte (Il)
  • Signore delle illusioni (Il)
  • Signore delle mosche (1963)
  • Signore delle Mosche (1990)
  • Signore e la signora Smith (Il)
  • Signore e signori
  • Signore e signori, buonanotte
  • Signori della truffa (I)
  • Signori in carrozza!
  • Signori si nasce
  • Signori, il delitto é servito
  • Signorine dello 04 (Le)
  • Signorinella
  • Signs
  • Sigpress contro Scotland Yard
  • Silence - Il patto / Con gli occhi dell'innocenza
  • Silent Command (The)
  • Silent Hill
  • Silent night
  • Silenzio degli Innocenti (Il)
  • Silenzio dei prosciutti (Il)
  • Silenzio del mare (Il)
  • Silenzio del tradimento (Il)
  • Silenzio dell'amore (Il)
  • Silenzio spezzato (Il)
  • Silenzio sul mare (Il)
  • Silenzio, si gira!
  • Silenzio: si uccide
  • Silk
  • Silkwood
  • Siluri umani
  • Silverado
  • Sim sala bim
  • Simbad e il califfo di Bagdad
  • Simon del deserto
  • Simon re dei diavoli
  • Simpatico mascalzone
  • Simpsons - Il film (I)
  • Sin City
  • Sin City - Una donna per cui uccidere
  • Sin Sisters
  • Sin. Peccato mortale
  • Sinbad il marinaio
  • Sinbad la leggenda dei sette mari
  • Sindrome Cinese
  • Sindrome di Stendhal (La)
  • Sinfonia erotica
  • Sinfonia per due spie
  • Sinfonia per un sadico
  • Sing
  • Sing Sing
  • Sing Street
  • Singapore
  • Singapore Sling
  • Singing Detective (The)
  • Sinister
  • Sinister 2
  • Sinistre ossessioni
  • Sinner
  • Sinuhe l'egiziano
  • Sipario Strappato (Il)
  • SiREN
  • Siren X
  • Sirene
  • Sirenetta (La)
  • Sirenetta 2 (La)
  • Sissi - Destino di un'imperatrice
  • Sissi - La Giovane Imperatrice
  • Sistemo l'America e torno
  • Sister Act
  • Sister Act 2 - Più svitata che mai
  • Sisters of death
  • Situazione imbarazzante
  • Six underground
  • Sixteen candles
  • Sixth Sense (The)
  • Sixties (The)
  • Sixty Six
  • Skeleton key (The)
  • Skin deep - Il piacere è tutto mio
  • Skinwalker ranch
  • Skulls (The)
  • Skulls 2 (The)
  • Skulls 3 (The)
  • Sky Captain and the World of Tomorrow
  • Skyfall
  • Skyfire
  • Skyline
  • Skyscraper
  • Slalom
  • Slamma Jamma
  • Slap Her... She's French
  • Sleepaway Camp
  • Sleepers
  • Sleeping beauty
  • Sleepover
  • Sleight - Magia
  • Slevin - Patto criminale
  • Sliding Doors
  • Slime City
  • Slipstream
  • Slither
  • Sliver
  • Slugs
  • Slumber Party Massacre
  • Slumber Party Massacre II
  • Slumber Party Massacre III
  • Small Soldiers
  • Smania addosso (La)
  • Smemorato di Collegno (Lo)
  • Smetto quando voglio
  • Smetto quando voglio - Ad honorem
  • Smetto quando voglio: Masterclass
  • Smile
  • Smiley
  • Smith, un cowboy per gli indiani
  • Smog
  • Smoke
  • Smokin' Aces
  • Smokin' Aces 2
  • Smoking (Lo)
  • SMS - Sotto mentite spoglie
  • Snakeman
  • Snakes on a plane
  • Snare (The)
  • Snatch: lo Strappo
  • Sniper: Scontro totale
  • Snitch - L'infiltrato
  • Snoopy & Friends - Il Film dei Peanuts
  • Snow Day
  • Snow Dogs - 8 Cani sotto Zero
  • Snowbeast - il mostro delle nevi
  • Snowden
  • Snowpiercer
  • Snuff
  • Snuff killer - la morte in diretta
  • So che mi ucciderai
  • So cosa hai fatto
  • Soap Opera
  • Sobborghi
  • Social Network (The)
  • Society
  • Socio (Il)
  • Socrate
  • Sodoma e gomorra
  • Sodoma... L'altra faccia di Gomorra
  • Soffio del diavolo (Il)
  • Soffocare
  • Soft Air
  • Sognando Beckham
  • Sognando Broadway
  • Sognando la California
  • Sognando Mombasa
  • Sogni
  • Sogni di cuoio
  • Sogni di gloria
  • Sogni di Pinocchio (I)
  • Sogni e bisogni
  • Sogni e delitti
  • Sogni mostruosamente proibiti
  • Sogni nel cassetto (I)
  • Sogni segreti di Walter Mitty (I)
  • Sogno da realizzare (Un)
  • Sogno di Calvin (Il)
  • Sogno di Francesco (Il)
  • Sogno di Frankie (Il)
  • Sogno di Kate (Il)
  • Sogno di Robin (Il)
  • Sogno di una notte di mezza età
  • Sogno di Zorro (1952)
  • Sogno di Zorro (1975)
  • Sogno lungo un giorno (Un)
  • Sogno per domani (Un)
  • Sogno realizzato (Un)
  • Sojux 111 terrore su Venere / Il pianeta morto
  • Sol Levante
  • Solamente nero
  • Solar attack
  • Solar Destruction
  • Solaris (1971)
  • Solaris (2003)
  • Solco di pesca (Il)
  • Soldado
  • Soldatessa alla visita militare (La)
  • Soldatessa alle grandi manovre (La)
  • Soldatesse (Le)
  • Soldati - 365 all'alba
  • Soldati a cavallo
  • Soldati e capelloni
  • Soldati E Caporali
  • Soldato americano (Il)
  • Soldato Blu
  • Soldato di ventura (Il)
  • Soldato Jane
  • Soldato semplice
  • Soldato sotto la pioggia
  • Soldi sporchi
  • Soldier
  • Sole (Il)
  • Sole a catinelle
  • Sole a mezzanotte (Il)
  • Sole buio (Il)
  • Sole ingannatore (Il)
  • Sole negli occhi
  • Sole negli occhi (Il)
  • Sole nudo
  • Sole rosso
  • Sole spunta domani (Il)
  • Sole, cuore, amore
  • Solista (Il)
  • Solita commedia - Inferno (La)
  • Solitary
  • Soliti idioti: Il film (I)
  • Soliti ignoti (I)
  • Soliti ignoti colpiscono ancora
  • Soliti ignoti vent'anni dopo (I)
  • Soliti rapinatori a Milano (I)
  • Soliti Sospetti (I)
  • Solitudine
  • Solitudine dei numeri primi (La)
  • Sollazzevoli storie di mogli gaudenti e mariti pen
  • Solo 2 ore
  • Solo andata
  • Solo contro Roma
  • Solo contro tutti (1965)
  • Solo contro tutti (1998)
  • Solo dio mi fermerà
  • Solo grande amore (Un)
  • Solo per te
  • Solo un padre
  • Solo: A Star Wars Story
  • Solomon Kane
  • Solstice
  • Soluzione Estrema
  • Sombra del judoka contra el doctor wong (La)
  • Sombra del murciélago (La)
  • Something New
  • Somewhere
  • Sommergibile più pazzo del mondo (Il)
  • Sommersby
  • Somnia
  • Son de mar
  • Son of a gun
  • Son tornate a fiorire le rose
  • Sonatine
  • Sonic
  • Sonnambuli (I)
  • Sonny
  • Sono affari di famiglia
  • Sono fotogenico
  • Sono fuggito dall'isola del diavolo
  • Sono il numero quattro
  • Sono innocente
  • Sono nato ma...
  • Sono pazzo di Iris Blond
  • Sono Sartana, il vostro becchino
  • Sono stato io
  • Sono tornato
  • Sono un agente FBI
  • Sono un fenomeno paranormale
  • Sopravvissuti
  • Sopravvissuti della città morta (I)
  • Sopravvissuto - The Martian
  • Sopravvivere al gioco
  • Sorbole... che romagnola!
  • Sore Losers
  • Sorelle di Gion (Le)
  • Sorelle Materassi
  • Sorelle perfette (Le)
  • Sorelle vampiro - Vietato mordere
  • Sorellina (La)
  • Sorgo Rosso
  • Sorpasso (Il)
  • Sorprese del divorzio (Le)
  • Sorprese dell'amore (Le)
  • Sorrisi di una notte d'estate
  • Sorriso (un)
  • Sorriso del ragno (Il)
  • Sorriso della iena (Il)
  • Sorvegliato Speciale
  • SOS Conspiracion Bikini
  • Sos naufrago nello spazio
  • SOS Summer of Sam - Panico a New York
  • Sospesi nel tempo
  • Sospetti in famiglia 3
  • Sospetto (Il)
  • Sospetto (Il) (1941)
  • Sottile linea rossa (La)
  • Sotto Accusa
  • Sotto corte marziale
  • Sotto falso nome
  • Sotto i colpi dell'aquila
  • Sotto il ristorante cinese
  • Sotto il segno del pericolo
  • Sotto il sole della Toscana
  • Sotto il sole di Riccione
  • Sotto il sole di Roma
  • Sotto il tallone
  • Sotto il vestito niente - L'utlima sfilata
  • Sotto il vestito, niente
  • Sotto la croce del sud
  • Sotto la sabbia
  • Sotto le stelle della California
  • Sotto lo stesso tetto
  • Sotto lo zero
  • Sotto massima sorveglianza
  • Sotto Scacco
  • Sotto Shock
  • Sotto tiro
  • Sotto una buona stella
  • Sottosopra
  • Sottozero
  • Soul Man
  • Soul survivors
  • Soul Vengeance
  • Souls for Sale
  • Soundtrack - Ti spio, ti guardo, ti ascolto
  • Source code
  • South Kensington
  • South Pacific
  • South Park, Il film
  • Southbound
  • Southland Tales
  • Souvenir d'Italie
  • Sovversivi (I)
  • Spaccacuori (Lo)
  • Spacconata (La)
  • Spaccone (Lo)
  • Space
  • Space Battleship Yamato
  • Space Chimps - Missione spaziale
  • Space Cowboys
  • Space Jam
  • Space men
  • Space Truckers
  • Space Vampires
  • Spada della vendetta (La)
  • Spada di Hok (La)
  • Spada e la croce (La)
  • Spada magica (La)- Alla ricerca di camelot
  • Spada nella luna (La)
  • Spada nella roccia (La)
  • Spada normanna (La)
  • Spada per Brando (Una)
  • Spada per l'impero (Una)
  • Spadaccino misterioso (Lo)
  • Spaghetti a mezzanotte
  • Spaghetti House
  • Spanglish
  • Spanish Cape Mystery (The)
  • Spara alla luna
  • Spara che ti passa
  • Spara forte, più forte, non capisco
  • Spara Joe... e così sia!
  • Spara uomo spara al sole rosso
  • Spara, Gringo, spara
  • Sparatoria (La)
  • Sparo nel buio (Un)
  • Spartaco - Il gladiatore della Tracia
  • Spartacus
  • Spartan
  • Sparviero del mare (Lo)
  • Sparviero di Londra (Lo)
  • Spasmo
  • Spaventapasseri (1973)
  • Spaventapasseri (1981)
  • Spawn
  • Spazio che ci unisce (Lo)
  • Specchio (Lo)
  • Specchio della vita (Lo)
  • Specchio scuro (Lo)
  • Special Correspondents
  • Specialista (Lo)
  • Specialista - Ritratto di un criminale moderno
  • Specialisti (Gli)
  • Specie mortale
  • Spectacular now (The)
  • Spectral
  • Spectre
  • Speed
  • Speed 2: senza limiti
  • Speed Kills
  • Spellbinder
  • Spenser Confidential
  • Spensierato
  • Sperduti a Manhattan
  • Speriamo che sia femmina
  • Spericolati (Gli)
  • Spermula
  • Sperone insanguinato (Lo)
  • Sperone nudo (Lo)
  • Spettacolo di varietà
  • Spettatrice (La)
  • Spettri
  • Spettri all'arrembaggio
  • Spettro (Lo)
  • Spettro invisibile (Lo)
  • Spia (La)
  • Spia che venne dal freddo (La)
  • Spia e lascia spiare
  • Spia per caso
  • Spia sulla città (La)
  • Spiagge
  • Spiaggia (La)
  • Spiaggia del desiderio (La)
  • Spiaggia di sangue
  • Spice World
  • Spider
  • Spider-Man
  • Spider-Man 2
  • Spider-Man 3
  • Spider-Man: Far from Home
  • Spider-Man: No Way Home
  • Spiderhead
  • Spiders
  • Spiders
  • Spiderwick - Le cronache
  • Spie (Le)
  • Spie amano i fiori (Le)
  • Spie come noi
  • Spie uccidono a Beirut (Le)
  • Spie uccidono in silenzio (Le)
  • Spie vengono dal semifreddo (Le)
  • Spietata Colt del gringo (La)
  • Spietati (Gli)
  • Spietato (Lo)
  • Spin Kick
  • Spina Del Diavolo (La)
  • Spina dorsale del diavolo (La)
  • Spionaggio a Gibilterra
  • Spionaggio internazionale
  • Spione (Lo)
  • Spirit
  • Spirit (The)
  • Spirit - Cavallo selvaggio
  • Spiriti nelle tenebre
  • Spiritika
  • Spirito santo e le 5 magnifiche canaglie
  • Spit on your grave (I)
  • Spit on your grave 2 (I)
  • Splash: una sirena a Manhattan
  • Splatters, gli schizzacervelli
  • Splendore nell'erba
  • Splendori e miserie di Madame Royale
  • Splice
  • Splinter
  • Split
  • Spogliamoci così senza pudor
  • Spongebob
  • SpongeBob - Fuori dall'acqua
  • Spook chasers
  • Spookies
  • Spooks: il bene supremo
  • Sporco Contratto (Uno)
  • Sporco segreto
  • Sport preferito dall'uomo (Lo)
  • Sposa cadavere (La)
  • Sposa contro assegno
  • Sposa fantasma (La)
  • Sposa in affitto (Una)
  • Sposa in nero (La)
  • Sposami ancora!
  • Spose di dracula (Le)
  • Sposerò Simon le Bon
  • Sposi
  • Sposina (La)
  • Sposo indeciso che non poteva o...
  • Spostamenti progressivi del piacere
  • Spostati (Gli)
  • Spot
  • SPQR 2000 1/2 anni fa
  • Spread
  • Spriggan
  • Spring Break Massacre
  • Spring breakers - Una vacanza da sballo
  • Spring breeze
  • Spruzza, sparisci e spara
  • Spun
  • Sputnik - Terrore dallo spazio
  • Spy
  • Spy Game
  • Spy Kids
  • Spy Kids 2
  • Squadra 49
  • Squadra antidroga
  • Squadra antifurto
  • Squadra antigangsters
  • Squadra antimafia
  • Squadra antiscippo
  • Squadra antitruffa
  • Squadra d'assalto antirapina
  • Squadra da sogno (Una)
  • Squadra di classe (Una)
  • Squadra mobile 61
  • Squadra omicidi, sparate a vista!
  • Squadra volante
  • Squadriglia dei Falchi Rossi (La)
  • Squadriglia dell'illusione (La)
  • Squalo (Lo)
  • Squalo 2 (Lo)
  • Squalo 3 (Lo)
  • Squalo 4 - La Vendetta (Lo)
  • Squartatore di New York (Lo)
  • Squattrinato (Lo)
  • Squillo
  • Squillo per l'ispettore Klute (una)
  • St John's Worth
  • St. Elmo's Fire
  • St. Vincent
  • Sta zitto... non rompere!
  • Stage Beauty
  • Stagione dei sensi (La)
  • Stagione dell'aspidistra (La)
  • Stagioni del cuore (Le)
  • Stagioni del nostro amore (Le)
  • Stagista inaspettato (Lo)
  • Stagisti (Gli)
  • Stai lontana da me
  • Stairs
  • Stake Land
  • Stake Land II: The Stakelander
  • Stalag 17 - L'inferno dei vivi
  • Stalingrad
  • Stalingrado
  • Stalker
  • Stallone italiano (Lo)
  • Stand By Me
  • Stangata (La)
  • Stangata 2 (La)
  • Stangata in famiglia
  • Stanno tutti bene
  • Stanotte sarai mia
  • Stanotte sorgerà il sole
  • Stanza 17-17 palazzo delle tasse, ufficio imposte
  • Stanza del figlio (La)
  • Stanza del vescovo (La)
  • Stanza delle meraviglie (La)
  • Stanza di Marvin (La)
  • Star 80
  • Star Force: Fugitive Alien II
  • Star slammer
  • Star System - Se non ci sei non esisti
  • Star Trek (1979)
  • Star Trek (2009)
  • Star Trek - Generazioni
  • Star Trek - Into darkness
  • Star Trek Beyond
  • Star Trek II - L' ira di Khan
  • Star Trek III - Alla ricerca di Spock
  • Star Trek IV: Rotta verso la terra
  • Star Trek V - L 'Ultima frontiera
  • Star Trek VI - Rotta verso l'ignoto
  • Star Trek: L'insurrezione
  • Star Trek: La Nemesi
  • Star Trek: Primo contatto
  • Star Wars I: Minaccia Fantasma
  • Star Wars II: Attacco dei Cloni
  • Star Wars: Episodio III
  • Star Wars: Episodio VII - Il Risveglio della Forza
  • Star Wars: Gli Ultimi Jedi
  • Star Wars: L'ascesa di Skywalker
  • Star Wreck: In the pirkinning
  • Stardust
  • Stardust memories
  • Stargate
  • Starhops
  • Starlet
  • Starman
  • Starry Eyes
  • Starship Troopers
  • Starship Troopers 2
  • Starship Troopers 3
  • Starsky & Hutch
  • Stasera a casa di Alice
  • Stasera ho vinto anch'io
  • Stasera mi butto
  • Stasis
  • State buoni... se potete
  • Stati di allucinazione
  • Station agent (The)
  • Stato d'allarme
  • Stato dell'unione (Lo)
  • Stato di grazia
  • Stato interessante
  • Stay
  • Stay Alive
  • Staying Alive
  • Stazione 3: top secret
  • Stazione Termini
  • Stealth, arma suprema
  • Steamboy
  • Steel and Lace
  • Stella che non c'è (La)
  • Stella del cinema
  • Stella della fortuna (La)
  • Stella solitaria (1996)
  • Stelle sulla Terra
  • Step up
  • Step Up 2 - La strada per il successo
  • Stephen King's Rose Red
  • Stepping - dalla strada al palcoscenico
  • Stereo
  • Sterminate gruppo zero
  • Sterminate la gang
  • Stesso mare stessa spiaggia
  • Stigmate
  • Stile del dragone (Lo)
  • Sting (The)
  • Sting 2 (The)
  • Sting of death
  • Stink of Flesh (The)
  • Stirpe dei dannati (La)
  • Stirpe dei vampiri (La)
  • Stoffa da campioni
  • Stolen
  • Stoneharst asylum
  • Stonehenge apocalypse
  • Stop Loss
  • Storia a Los Angeles (Una)
  • Storia ambigua (Una)
  • Storia cinese
  • Storia d'amore (1942) (Una)
  • Storia d'amore (1970) (Una)
  • Storia d'amore e d'amicizia
  • Storia de fratelli e de cortelli
  • Storia del Dottor Wassell (La)
  • Storia del generale Custer (La)
  • Storia Del Regno (La)
  • Storia di arcieri, pugni e occhi neri
  • Storia di erbe fluttuanti
  • Storia di Ester Costello (La)
  • Storia di fantasmi cinesi
  • Storia di fifa e di coltello - Er seguito d'er più
  • Storia di James Dean (La)
  • Storia di Marie e Julien
  • Storia di Natale (Una)
  • Storia di Noi Due
  • Storia di Piera
  • Storia di Ruth (La)
  • Storia di un fantasma
  • Storia di un matrimonio
  • Storia di una capinera
  • Storia di una ladra di libri
  • Storia di una monaca (La)
  • Storia Fantastica (La)
  • Storia Immortale
  • Storia Infinita (La)
  • Storia infinita 2 (La)
  • Storia infinita 3 (La)
  • Storia milanese (Una)
  • Storia moderna (Una)
  • Storia segreta di un lager femminile
  • Storia semplice (Una)
  • Storia senza nome (Una)
  • Storia vera (Una)
  • Storie di Seduzione
  • Storie incredibili
  • Storie scellerate
  • Storm cell - Pericolo dal cielo
  • Stormageddon
  • Stormbreaker
  • Stormy Monday
  • Straccione (Lo)
  • Strada (La)
  • Strada a doppia corsia
  • Strada a spirale (La)
  • Strada dei quartieri alti (La)
  • Strada nel bosco (La)
  • Strada per El Dorado (La)
  • Strada per Forte Alamo (La)
  • Strada senza nome (La)
  • Strada senza ritorno
  • Strada verso casa (La)
  • Strade del male (Le)
  • Strade della paura (Le)
  • Strade di fuoco
  • Strade perdute
  • Strade violente (1981)
  • Strade violente (1988)
  • Strafumati
  • Strage dei vampiri (La)
  • Strana coppia (La)
  • Strana Coppia 2 (La)
  • Strana coppia di sbirri (Una)
  • Strana coppia di suoceri (Una)
  • Strana domenica (Una)
  • Stranded
  • Stranded (Naufraghi)
  • Strane storie
  • Strange Days
  • Strange frequency
  • Strange Relations
  • Strangeland
  • Stranger (The)
  • Strangerland
  • Strangers (The)
  • Strangers with Candy
  • Strangolatore dalle 9 dita (Lo)
  • Strangolatore della notte (Lo)
  • Strangolatore di Baltimora (Lo)
  • Strangolatore di Boston (Lo)
  • Strangolatore di Vienna (Lo)
  • Strani compagni di letto
  • Strani Miracoli
  • Straniero (Lo)
  • Straniero a Paso Bravo (Uno)
  • Straniero che venne dal mare (Lo)
  • Straniero della valle oscura (Lo)
  • Straniero senza nome (Lo)
  • Straniero...fatti il segno della croce!
  • Strano amore / Partner e Amore
  • Strano amore di Marta Ivers
  • Strano caso (Uno)
  • Strano incontro
  • Strano tipo (Uno)
  • Strano vizio della signora Wardh (Lo)
  • Strategia del ragno
  • Strategia della lumaca (La)
  • Strategia della maschera (La)
  • Strategic command chiama Jo Walker
  • Stratton - Forze speciali
  • Straziami, ma di baci saziami
  • Street Dance Fighters
  • Street Fighter - Sfida Finale
  • Street Fighter II: The Animated Movie
  • Street Fighter: La Leggenda di Chun-Li
  • Strega chiamata Elvira (Una)
  • Strega in paradiso (Una)
  • Strega rossa (La)
  • Stregata dalla luna
  • Streghe
  • Streghe (Le)
  • Streghe di Eastwick (Le)
  • Streghe di Salem (Le)
  • Streghe verso nord
  • Stress da vampiro
  • Strictly Business
  • Stridulum
  • Strike Commando / Kobra Commando
  • Strike Commando 2: Trappola diabolica
  • Strike Force
  • Strilloni (Gli)
  • Stringi i denti e vai !
  • Striptease
  • Striscia, una zebra alla riscossa
  • Strizzacervelli (Lo)
  • Stuart Little 2
  • Stuart Little un topolino in gamba
  • Stuck in Love
  • Studente (Lo)
  • Studio 54
  • Stuff (The)
  • Stupids (The)
  • Stupro
  • Stupro selvaggio
  • Sturmtruppen
  • Sturmtruppen 2 - Tutti al fronte
  • Su e giù per Wall Street
  • Su le mani cadavere! Sei in arresto
  • Su per la discesa
  • Su su per la seconda volta vergine
  • Su tredici (Una)
  • Sua altezza si sposa
  • Sua Eccellenza si fermò a mangiare
  • Sua maestà viene da Las Vegas
  • Sua strada (La)
  • Sublimation
  • Sublimi Segreti delle Ya-Ya Sisters (I)
  • Submerged - Allarme negli abissi
  • Suburban Sasquatch
  • Succede
  • Successo (Il)
  • Sucker Punch
  • Sud
  • Sudario della mummia (Il)
  • Sue - Lost in Manhattan
  • Suffering (The)
  • Sugar Colt
  • Sugarland express
  • Sui marciapiedi
  • Sui mari dalla Cina
  • Suicide Club
  • Suicide Squad
  • Suicide Squad - Missione suicida (The)
  • Suite Francese
  • Sull'altra (Una)
  • Sull'orlo dell'abisso
  • Sulle ali dei ricordi
  • Sulle mie labbra
  • Sulle orme della Pantera Rosa
  • Sulle spiagge di Maui
  • Sully
  • Summer dance
  • Summer of 84
  • Summer shark attack
  • Sumo Do, Sumo Don't
  • Sunset - Intrigo ad Hollywood
  • Sunshine
  • Sunshine Cleaning
  • Suo destino (Il)
  • Suo nome è Donna Rosa (Il)
  • Suo nome è qualcuno (Il)
  • Suo nome è Tsotsi (Il)
  • Suo nome gridava vendetta (Il)
  • Suo tipo di donna (Il)
  • Suonno d'ammore
  • Suor Letizia - Il più grande amore
  • Super 8
  • Super agente Simon
  • Super Mario Bros
  • Super Nacho
  • Super size me
  • Super Troopers
  • Superargo contro diabolikus
  • Supercar 2000 - Indagine ad alta velocità
  • Superchicche - Il film (Le)
  • Supercolpo da 7 miliardi
  • Supercolpo dei cinque doberman d'oro (Il)
  • Supercondriaco - Ridere fa bene alla salute
  • Supercop
  • Superfantagenio
  • Superfantozzi
  • Superfast & Superfurious - Solo party originali
  • Superfire
  • Superfly
  • Superfusi di testa
  • Supergirl la ragazza d'acciaio
  • Superhero
  • Superman
  • Superman 3
  • Superman II
  • Superman IV
  • Superman Returns
  • Supermarket horror
  • Supernova
  • Superpoliziotto del supermercato (Il)
  • Superpoliziotto del supermercato 2 (Il)
  • Superporno girls in un college svedese
  • Superseven chiama Cairo
  • Supersonic man
  • Supertestimone (La)
  • Superuomini, superdonne, superbotte
  • Supplente (La)
  • Supplente va in città (La)
  • Surcouf l'eroe dei sette mari
  • Surprise Party
  • Susanna
  • Susanna agenzia squillo
  • Susanna tutta panna
  • Suspect
  • Suspect Zero
  • Suspense
  • Suspiria
  • Suss l'ebreo
  • Sussurro nel buio (Un)
  • Suxbad - Tre Menti Sopra Il Pelo
  • Svalvolati On The Road
  • Svastica nel ventre (La)
  • Svegliati Ned
  • Svengali
  • Svergognata (La)
  • Svitati
  • Svitato (Lo)
  • Swallowtail Butterfly
  • Swarm minaccia dalla giungla
  • Sweeney Todd
  • Sweet girl
  • Sweet Girls
  • Sweet Movie
  • Sweet November
  • Sweet Revenge
  • Swimfan - La piscina della paura
  • Swimming pool
  • Swing
  • Swing Girls
  • Swing vote - Un uomo da 300 milioni di voti
  • Swingers
  • Swiss Army Man - Un amico multiuso
  • SWOP: I sesso dipendenti
  • Sword of honour
  • Sword of the beast
  • Sydney White - Biancaneve al college
  • Synapse - Pericolo in rete
  • Synchronicity
  • Süpermen Dönüyor
  • Syriana
  • 1706 risultati (max 5000)
    Visitatori online: - Pagine visitate:
    webmaster@bloopers.it (selidori) Bloopers.it: Il più grande database al mondo di errori nei film