BLOOPERS!
Errori nei film

Versione solo testo per la
sola consultazione veloce.
Vai alla versione grafica

Film per... A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | *dado* |
Cast per... A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | *dado* |

Ghost world (2002) [82 errori]


Continuità: [N° 31323] Subito all'inizio del film, nella primissima inquadratura del balletto di "Jaan Pehechaan Ho" vediamo una donna dal vestito laminato d'oro danzare in mezzo al fronte dei ballerini. Nella prima inquadratura sullo schermo compaiono 9 ballerini, e la donna sta ballando tra il 4° e il 5° da sinistra. Controcampo dalla parte del trombettista e.... ora la ragazza si dimena esattamente a meta' di un fronte di 10 ballerini.

Incongruenza: [N° 31324] Nel numero musicale "bolliwoodiano" che apre il film, appena inizia la parte cantata si vede il vocalist gettarsi sul microfono in modo diverso a seconda dell'inquadratura.

Continuità: [N° 31325] Nel video musicale, durante una inquadratura in cui compaiono tutte le ballerine, si notano due camerieri attraversare la sala provenendo dalla parte alta dello schermo. Durante alcune inquadrature (quelle prolungate che comprendono tutta la pista, solitamente) si possono vedere attraversare la sala da una parte all'altra, mentre durante gli stacchi in cui vengono inquadrate da vicino le ballerine (quella "dorata" prima quelle "argentate" poi) sono spariti...uno dei due e' scomparso addirittura dal tavolo presso il quale stava servendo nell'inquadratura precedente, e al quale ricompare al nuovo stacco di inquadratura!

ND: [N° 31326] Opening del film: quando l'occhio della telecamera si spinge fino nella stanza della protagonista, il personaggio di Thora Birch, la musica e' andata avanti in un continuo, ma il video nel suo televisore ripete una scena gia' vista nei secondi precedenti.

Continuità: [N° 31327] Errore di continuita' molto evidente: quando Enid ha finito la frase rivolta contro la ragazza incidentata, la sua amica Rebecca ('Becca, Becky....insomma, il personaggio di Scarlett "vocina angelica" Johansson!) decide di dare una occhiata al diploma. Diploma che nell'inquadratura precedente teneva tra le mani, ma che ora e' poggiato sul tavolo vicino alla sua mano destra. Anche la posizione delle sue braccia e' mutata, ora non le tiene piu' sopra il copricapo.

Continuità: [N° 31328] Durante la conversazione post-diploma con Becky, Enid riesce a far sparire completamente il diploma dalle proprie mani, materializzandoselo accanto in una delle ultime inquadrature: anche il foglietto del corso di recupero passa dalla mano destra alla sinistra con rapidita' binarelliana, sfruttando il Magico Potere del Cambio di Inquadratura (TM).

Trucco: [N° 31329] E' relativamente facile notare che, mentre Enid e Rebecca parlano tra loro dopo la cerimonia dei diplomi, alcune comparse vengono riciclate alquanto malamente, passando sul fondale da una parte all'altra come fossero dotati del dono dell'ubiquita'. Vi invito a notare il tizio coi capelli bianchi che attraversa il viale sia a destra che a sinistra (!) della scuola, ma sopratutto la persona di colore vestita di grigio, che alcuni secondi prima del primo stacco di camera scende le scale stringendo la mano a dei ragazzi, quindi poco dopo e' visibile mentre si allontana dalla parte diametralmente opposta, e infine, quando Enid strappa il biglietto...e' tornato in cima alla scalinata a stringere mani!!!

Continuità: [N° 31330] Nell'inquadratura in cui Enid strappa e getta via il biglietto che la vincola al corso di recupero, i diplomi sul tavolino hanno cambiato di posizione rispetto alla precedente.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 31331] Durante la festa di fine anno, quando le due protagoniste parlano con Melorra (la loro compagna che fara' il corso di teatro) all'uscita di scena di quest'ultima nel doppiaggio italiano viene aggiunta una risatina in stile Betty Rubble (la moglie di Barney de "Gli Antenati"...) che pero' e' completamente fuori labiale (te credo, in originale non c'era...) e sopratutto e' registrata in maniera strana, a un volume alquanto basso e "piatto".

Continuità: [N° 31333] Mentre Enid si lamenta malinconicamente che non rivedranno piu' Mario Giordan...ehm, volevo dire, Dennis (^^;;)...la gente dietro di lei (la combriccola di 4 persone tra cui una donna bionda dai capelli corti) continua a cambiare di posizione e consistenza. Inizialmente sono appunto in 4, poi uno fa per andarsene ma nell'inquadratura dopo e' tornato al posto di prima senza nessuna intenzione di andarsene, poi le persone scendono in un nanosecondo a 2 con la bionda che cambia completamente posizione...insomma, una bella confusione!)

Doppiaggio/Cartelli: [N° 31334] Conversazione tra Enid e il padre a colazione: nel doppiaggio italiano Enid parla a voce alta e scandendo le parole con espressivita', ma questo fa a pugni con il labiale di Thora Birch...

Continuità: [N° 31335] Il tizio razzista entrato nel "Quality Cafe' " con la cassetta toglie la medesima da sotto il naso di Enid chiedendo di essere pagato: si vede il viscidone tenere ferma in mano la cassetta, ma questa risulta in una inquadratura protesa in avanti, nell'altra verso di se', poi di nuovo in avanti...

Continuità: [N° 31337] Quando Enid e Rebecca pedinano i satanisti, camminando per strada si domandano a quali pratiche si dedichino questi ultimi. Cambio di inquadratura in cui le ragazze stanno ancora parlando e vediamo che...hanno il muro dall'altro lato rispetto a prima( ^^;;)! Questo potrebbe essere accettabilissimo, in quanto considerabile un montaggio "riassuntivo" della loro lunga pedinata con le loro voci "fuori campo"...peccato che il montaggio finisca con una inquadratura (ironicamente quella in cui si domandano "quanta strada abbiamo fatto?") in cui si vede che le ragazze sono....nella stessa strada dell'inquadratura *iniziale*, riconoscibile per esempio dall'insegna gialla!!!

Trucco: [N° 31338] Durante la conversazione al Quality Cafe' attraverso le vetrine del negozio si vedono passare piu' volte le stesse vetture.

ND: [N° 31467] Scena nel caffe' degli anni 50 tarocco: Rebecca fa notare a Enid l'arrivo del cameriere col "tipico capello dell'epoca": breve stacco su Allen che arriva, e il menu davanti alla ragazza ha cambiato di posizione, anche se lei prima non lo stava toccando e dopo ha la mano impegnata a schermare la bocca per comunicare a bassa voce il sarcastico commento (in altre parole: non puo' averlo toccato).

Continuità: [N° 31468] Mentre Enid legge gli annunci sul giornali, Rebecca e' impegnata a giocherellare con un mucchietto di zucchero (o sale) prima, poi con un cucchiaio che si mette sul naso, poi di nuovo con la polvere. Il mucchietto di sostanza bianca cambia in un cambio di inquadratura in cui la ragazza sta giocando con il cucchiaio e quindi non lo sta toccando.

Continuità: [N° 31469] Nella scena al diner finto anni 50, Wowsville, quando Enid legge gli annunci a seconda dell'inquadratura cambiano PARECCHIO la disposizione reciproca degli elementi sul tavolo: la distanza e la posizione dei bicchieri d'acqua e del piatto con il cibo vicino a Becky cambiano tantissimo da una ripresa all'altra, spesso tra campo e controcampo.

Continuità: [N° 31470] Quando Enid telefona al misterioso inserzionista, a seconda del tipo di inquadratura ha la mano nella parte alta o bassa della cornetta.

Continuità: [N° 31471] Durante la scena della "prank-call" al tizio dell'inserzione sul giornale i cuscini che si vedono sullo sfondo dietro a Enid cambiano di posizione da inquadratura a inquadratura.

Continuità: [N° 31472] Nello show tv "The Humor Grotto", quando la camera fa lo stacco con applausi sulla versione locale del nostro Leonardo Manera la testa del suddetto comico e' ad una altezza differente rispetto a prima (piu' in basso, questo nonostante prima fosse piegato sul microfono e ora teoricamente dritto in piedi!) e in piu' anche il livello del liquido arancio scuro nel bicchiere e' cambiato.

Continuità: [N° 31473] Dopo aver spento la televisione le due amiche fanno un paio di brevi e salaci commenti sull' "eccentrico" comico McCobb: nell'inquadratura in cui Becky se ne esce con un "me lo farei subito" si nota che la stanza di Enid durante quei 10 secondi di televisione e' stata rivoluzionata: sul comodino vicino a Scarlett Johannson e' comparso il telefono, le sue ciabatte hanno cambiato posizione e addirittura la pila di riviste sotto il tv color e' cambiata (!!!). Come hanno fatto le due a spostare le cose piu' disparate mentre erano spaparanzate sul letto a guardare quei pochi secondi di show di "mr. Energia Pura"?

Continuità: [N° 31475] Rebecca e Enid entrano nel negozio minimarket dove lavora Josh. Al loro ingresso nella bottega, attraverso il vetro della porta si vede chiaramente una macchina parcheggiata vicino all'entrata, ma quando era stata inquadrata la facciata i posti dove parcheggiare davanti all'edificio erano vuoti. Inoltre, a ben guardare, sempre nella ripresa della facciata di prima (quella con il cavallino a gettoni...) attraverso i vetri si vedevano bene scaffali e banconi, mentre nella scena all'interno del posto dietro i vetri c'e' addirittura la griglia di una saracinesca ad inferriata, che avrebbe senz'altro dovuto essere visibile anche prima se fosse stata presente!

Continuità: [N° 31476] Nell'arco della conversazione in cui Enid al banco del negozio Sidewinder si finge cliente interessata approfittando della presenza dell'arcigno capo di Josh (che cosi' non puo' reagire), il barattolo con i bastoncini di manzo davanti al registratore di cassa cambia orientamento da una inquadratura all'altra (guardate l'etichetta sul tappo...).

Curiosità: [N° 31477] Se vedendo il pazzoide che si aggira seminudo per il minimarket avete avuto un senso di deja-vu, e' probabilmente perche' avete riconosciuto in lui il tassinaro folle del video dei RHCP "By the way". In effetti, lo stralunato " Doug " ha avuto un ottimo successo, risultando una delle figure maggiormente impresse nell'immaginario del pubblico alla visione del film, e in seguito a questo "successo" l'attore ha ripreso i baffi posticci del personaggio in ben due video dei RHCP, il gia citato "By the way" e "Universally speaking". Non dimentichiamo pero' il fatto poco noto che il personaggio nacque qui, proprio per questo film....

Continuità: [N° 31479] Dopo essere uscito dal negozio, lo stranissimo tipo mezzo nudo attacca a palla l'autoradio e inizia a fare esercizi col nunchaku che teneva nei calzoni (!!). Si vede sul tetto della macchina la roba che ha comprato, in particolare la bottiglia di superalcolico di cui a quanto pare ha gia' bevuto una abbondante sorsata. Stacco di qualche istante, il proprietario greco del minimarket esce in strada incavolatissimo, e ora gli oggetti sul tetto dell'auto hanno cambiato posizione e la bottiglia e' di nuovo piena fino al collo!

Trucco: [N° 31480] Nell'inquadratura che chiude la scena delle due ragazze in viaggio con Josh verso l'appuntamento con il povero inserzionista credulone, la vettura che dovrebbe rappresentare quella di Josh nel campo lungo del traffico cittadino non ha passeggeri dietro (niente "Enid e Rebecca", dunque...).

Continuità: [N° 31482] Quando Rebecca, Enid e Josh sono seduti al bancone aspettando l'arrivo di "Alien", sul tavolo cambiano posizione senza essere stati toccati e a seconda dell'inquadratura i bicchieri d'acqua e il cappello arrotolato del personaggio di Thora Birch.

Continuità: [N° 31483] "Weird Al" (Alien nel doppiaggio italiano) distribuisce a Josh il menu' per due volta di fila.

ND: [N° 31580] Uscito completamente scornato dal finto appuntamento organizzato dalle due protagoniste, il poveraccio col cardigan verde si vede tagliare la strada da un fuoristrada e deve frenare di botto. Nella prima inquadratura il fuoristrada ha oltrepassato la vettura del personaggio interpretato da Steve Buscemi, che e' ancora in fase di frenata; cambia inquadratura (la macchina si arresta, Buscemi viene bloccato dalla cintura) e i due mezzi sono affiancati.

Continuità: [N° 31581] Nell'inquadratura in cui Miss Allworth va in giro per la stanza parlando di "interiore esplorazione" e in tutte le analoghe inquadrature dalla distanza del tavolo con i 4 studenti (che si alternano ad altre piu' ravvicinate) diverse matite cambiano di posizione: quelle vicino allo studente con la maglia rosa pallido ora gli sono davanti ora no, e una di quelle vicino alla bottiglia di colore verde sparisce. Non solo, anche le pose degli studenti spesso non sono consistenti nel passaggio istantaneo da un tipo di inquadratura all'altra.

Continuità: [N° 31583] Leggendo le lettere prelevate dalla cassetta, Rebecca ne trova una del centro nazionale per la lotta alla psoriasi. Nella ripresa ravvicinata si vede che e' una lettera circa nel mezzo del mazzo di posta e per leggerla deve piegare le altre sopra (sono tutte legate tra loro da una fascetta); cambia inquadratura e Scarlett Johansson sta leggendo la lettera, passata misteriosamente in cima al mucchio, con l'elastico spostato di diversi cm sulla sinistra ma pur sempre presente.

ND: [N° 31584] Nella scena della "garage sale" il personaggio di Scarlett Johansson spesso si mette la mano davanti alla bocca per coprire il fatto che sta ridacchiando. Piu' di una volta pero' (quando le 2 passano dal banco della mangusta a quello del collezionista di dischi, quando domandano a quest'ultimo dei "dischi indiani", quando Enid paga il 33 a Seymour) la ragazza passa dalla posa "mano alla bocca" a quella "braccia conserte" al cambio istantaneo di inquadratura, ed e' evidentissimo come su un carrello che segue i movimenti delle ragazze tra i tavolini si siano inseriti stacchi piu' ravvicinati con pochissimo (per non dire nullo) riguardo per la continuita' della scena.

Omaggio: [N° 31585] Il primo 33 giri che Enid toglie da quelli in vendita (e che l'esperto Seymour dice essere scadente...) e' del gruppo "R. Crumb and his Cheap Suit Serenaders", ovvero la band di cui era membro il regista Terry Zwigoff assieme al cartoonist Robert Crumb, oggetto del suo primo fortunatissimo film-documentario, "Crumb".

ND: [N° 31588] Scena successiva a quella in cui Enid si fa i capelli punk al suono di "What do I get" dei Buzzcocks. Camminando per strada le due protagoniste incappano in un paio di jeans abbandonati. Nella prima inquadratura questi hanno la gamba sinistra piegata verso destra all'altezza del ginocchio. Quando effettivamente le ragazze ci passano vicino...voila', il pantalone e' piegato verso sinistra.

ND: [N° 31589] Quando Becky ed Enid camminano per strada per entrare nel negozio del tipo della cassetta il marciapiede e' totalmente in ombra. Entrano nel negozio-fumetteria e dalla porta si vede un marciapiede assolatissimo. Tra l'altro, mentre camminano per strada notate il divertente particolare di un passante sullo sfondo che si volta per guardare le chiapp....ehm, le "grazie" di Becky! ^^;;;

Continuità: [N° 31590] Nella scena in cui Enid ascolta "Devil got my woman" e ne viene folgorata, la ciocca di capelli sopra il suo occhio cambia disposizione al cambio di inquadratura.

Incongruenza: [N° 31591] A seconda del tipo di inquadratura l'uomo che chiede la copia di "8 e mezzo" di Fellini e' direttamente davanti al monitor o spostato completamente di lato.

ND: [N° 31592] Nella scena all'interno della videoteca ad un certo punto Enid dice all'amica "Usciamo, questo posto mi da' la nausea", e le vediamo in effetti allontanarsi dagli scaffali e uscire dallo schermo...persino l'accompagnamento di sottofondo sembra voler chiudere la scena e segnare la fine della scena. Successivamente pero' eccole inquadrate e stanno ancora camminando lungo gli scaffali nella stessa direzione di prima, dietro di loro c'e' la stessa coppia padre-figlio che avevano dietro in precedenza e anche le cassette sono le stesse, seppur messe diversamente!

Continuità: [N° 31593] Quando Enid porta Seymour al minimarket per far prendere un colpo a Josh, la cinghia sulla spalla della donna che curiosa sugli scaffali (la mamma della bambina) si sposta durante un brevissimo stacco senza che la donna si sia mossa.

Continuità: [N° 31594] Le ciliegine sul gelato che Josh prepara per la bambina cambiano al cambio di inquadratura, assieme alla presenza o meno di una grossa scaglia di cioccolato sul bordo della coppetta. Inoltre il bancone cosparso di polvere di cacao nella ripresa in cui Josh fa cadere il gelato e' tornato totalmente pulito.

Cameo: [N° 31595] Il tizio con giacca e cravatta che esce dal sexy shop mentre Enid cerca di trascinarvi Seymour e' lo sceneggiatore del film nonche' autore del fumetto originale "Ghost World", Daniel Clowes.

Trucco: [N° 31731] Difficilissimo da beccare: nella scena all'interno del sexy-shop sullo sfondo si vede in una sola inquadratura un uomo dai capelli bianchi che fuma la pipa. E' lo stesso attore che faceva uno degli insegnanti durante la cerimonia dei diplomi!!! Detto cosi' parrebbe una interessante curiosita' / tocco umoristico... in realta' per ammissione del regista si tratta invece di un blooper di riciclo comparse: il regista si era dimenticato che l'attore aveva gia' "recitato" un ruolo nel film...e in effetti l'insegnante compariva in giusto un paio di inquadrature anche all'inizio!

Continuità: [N° 31732] Per la serie "sbagliamo ovunque sia possibile farlo", quando Enid al "Coffee Experience" minaccia Becky usando gli occhiali come "pistola", questi hanno le stanghette ripiegate verso la sua destra nella prima inquadratura, verso la sua sinistra nella seconda...

Continuità: [N° 31733] Il reparto continuita' di questo film non cessa mai di stupire... L'ultima inquadratura del segmento al caffe' dove lavora Becky, quella in cui la ragazza dice all'amica "Non ci posso credere che sei andata da Anthony senza di me", e' chiaramente uno scarto del montaggio della prima parte della scena: infatti accanto ad Enid e' ricomparsa la cliente scortese gia' servita diversi secondi antecedentemente...per non parlare del fannullone col computer portatile (interpretato dal babbo dell'attore Crispin Glover, tra l'altro...) che attraversa lo schermo in primo piano e che se n'era andato almeno un minuto e mezzo prima!!!!

Cameo: [N° 31734] Nel film compare la famosa (forse piu' in America che da noi, ma trattasi pur sempre di una candidata all'Oscar per Tootsie...) attrice Teri Garr nei panni di "Maxine", l'eterna fidanzata del padre di Enid.

Continuità: [N° 31735] Tornando a casa la giovane Enid trova una brutta sorpresa: preparativi per una cenetta "familiare" con l'odiata fidanzata del padre, Maxine! Durante questa scena la porta del frigo continua a passare da aperta a chiusa e viceversa senza alcuna continuita' logica e con il padre che nelle sue inquadrature sta costantemente guardando dentro il frigo con la testa cacciata dentro (un po' difficile dunque che la porta si possa chiudere senza decapitarlo ^^;;).

Continuità: [N° 31736] A seconda del tipo di inquadratura mrs. Allsworth regge l'immagine di Don Knotts con una angolazione completamente diversa. Errore molto banale e marchiano.

Continuità: [N° 31738] Nella terza scena al corso di recupero di arte, Miss Allsworth esamina l'artistica creazione costituita dal tampax nella tazzina da the. In corrispondenza della riga di dialogo "Questo lo vedo" la mano della donna si ritrova sul piedistallo dell'opera. Cambio di inquadratura in cui l'insegnante formula la domanda "Beh, che puoi dirci a questo proposito?" e la mano e' passata sul manico della tazzina. Dopo una nuova domanda riecco l'inquadratura cambiare e...riecco le mani di miss Roberta sul piedistallo, e indovinate cosa accade quando l'inquadratura cambia di nuovo? Esatto, la mano ritorna sul manico, per restarci per il resto della scena...

Continuità: [N° 31739] Quando Enid e Rebecca cenano fuori il manico del tazzone blu cambia di orientamento da una inquadratura all'altra piu' volte.

Continuità: [N° 31740] Enid invita una piacente signorina di mezz'eta' a sedersi vicino ad un recalcitrante Seymour. La donna si siede al tavolo, e la birra di Seymour e' salita nel bicchiere di un paio di dita...Mentre il livello di quello della donna era salito nell'inquadratura precedente, in cui Enid le si avvicinava! In genere e' carino notare come in tutta la scena i bicchieri non finiscano mai e restino sempre allo stesso livello nonostante i personaggi bevano spessissimo da questi...

ND: [N° 31741] Osservate la donna che e' stata invitata da Enid a sedersi vicino a Seymour. Se vi capita di rivedere la scena dall'inizio, potrete notare come nella primissima inquadratura, quella con lo schermo che manda in onda la partita e la gente che esulta, la donna sia GIA' seduta accanto a Seymour al posto di Enid! Ma che e', "Ritorno al Futuro" ^^;;; ?

ND: [N° 31742] Scena di Seymour che ci prova con la tizia che incautamente ha dato ascolto ad Enid e gli si e' seduta vicino. Nell'inquadratura in cui la tapina, spiazzata completamente dal blaterare nerd di Seymour su ragtime e blues vari, si riprende e dice che i "Blues Hammer" sono la fine del mondo i 2 bicchieri cannucciati sul tavolo sono completamente spariti (forse si sono suicidati buttandosi di sotto ^^;;) lasciando posto ad unico altro bicchiere, pieno ad un livello del tutto diverso dei precedenti.... In genere dunque nella scena la distanza tra il bicchiere della donna e quello lasciato da Enid cambia in maniera del tutto arbitraria.

ND: [N° 31743] Nell'inquadratura in cui la signorina sola (ora male accompagnata... ^^;) dopo aver magnificato i Blues Hammer (che si scoprira' dopo essere un gruppo di incredibili tamarri ^^;;;) sorbisce dalla cannuccia il suo cocktail si intravede Seymour afferrare il bicchiere e alzarlo dal tavolo, ma al cambio di inquadratura Steve Buscemi sta li' con aria mogia senza minimamente toccare il suo boccale, che prendera' solo un paio di secondi dopo.

ND: [N° 31744] Quando dopo la serata "blues" alquanto fallimentare Enid e Seymour vanno a casa di lui, rivediamo il grammofono impolverato su cui la ragazza aveva scritto il proprio nome col dito. La scritta che allora non si notava neanche appare ora nitidissima... non solo, e' anche diversa, piu' sulla sinistra.

Continuità: [N° 31745] Mentre si stanno esibendo i cosiddetti "Blues" Hammer, Seymour sconsolato prende il suo bicchiere di birra per bere una sorsata...ma infido e pericoloso si avvicina il letale posteriore di uno degli avventori, che lo sta per urtare. Cambia inquadratura e le chiappe del tipo fanno sbrodolare il mite personaggio di Steve Buscemi: in questa inquadratura l'uomo con la camicia celeste fantasia e la visiera che nella suddetta inquadratura precedente era ancora seduto al suo tavolo e' passato istantaneamente a ballare in un punto vicino della sala!

ND: [N° 31746] Nella scena in cui Seymour spiega a Enid il torbido passato della catena "Cook's Chicken" la musica di sottofondo che proviene dal disco si stoppa in corrispondenza di un cambio di inquadratura...che pero' *segue* quello in cui l'uomo sta riponendo il *medesimo* disco sugli scaffali!! ^^;;;;;;

Continuità: [N° 32094] Quando Enid esamina il raccoglitore ad anelli con la cronistoria del marchio Coon/Cook 's Chicken" per incanto l'angolino di scrivania su cui Seymour l'aveva posato, ritagliato facendosi strada tra tutti gli altri oggetti e' situato proprio sul bordo del mobile, e' diventato una vasta porzione di spazio nel bel mezzo del pianale e sulla quale la ragazza gira e rigira il raccoglitore senza intoppo alcuno...

Continuità: [N° 32095] Ennesima scena ambientata al corso di recupero di Arte: Enid presenta il manifesto di Coon Chicken. La ragazza in rosa che esprime il suo disappunto per l'opera ha nella sua ripresa ravvicinata la coda di capelli al di sopra della spalla: nella inquadratura precedente e parte delle seguenti non e' cosi'.

Continuità: [N° 32096] Ci sono due inquadrature in cui l'arcigno principale di Enid sta guardandola sospettosa mentre serve i popcorn "con molto burro". Nella seconda gli oggetti sulla sua cartelletta si sono spostati, assieme al filo che sporge dall'espositore con dentro i "Nachos".

Continuità: [N° 32097] Quando al banco dei popcorn arriva il tipo che vuole una 7up media e Enid inizia a questionare la sua scelta, i capelli di Thora Birch hanno sulla sua destra una piega stranissima, tanto che anziche' curvare accompagnando l'ovale del volto girano verso l'esterno, mentre dall'altra parte sono pettinati correttamente. Cambia inquadratura e la pettinatura e' aggiustata perfettamente , con i capelli che tornano a fare caschetto.

Continuità: [N° 32099] Lo sforzo di chinarsi sulla torta (piu' che altro...pasticcino! ^^;) per spegnere la candelina si rivela troppo per l'acciaccato Seymour...che ancora ignora che in seguto lo attende una fatica praticamente erculea. Slacciato il busto infatti deve rimettersi la camicia nei pantaloni...e lo fa per un numero incalcolabile di volte in diverse inquadrature!

Continuità: [N° 32100] Telefono e segreteria cambiano posizione durante la scena in cui Seymour ricevera' la chiamata della bionda dei suoi sogni (per la precisione il telefono e' inclinato in maniera opposta in due inquadrature diverse, mentre la segreteria e la lampada sono ad altezze diverse prima, la medesima poi).

Continuità: [N° 32103] Nel negozio dove le ragazze vanno per comprare le cose di casa Becky dopo aver posato un bicchiere di plastica azzurra ne prende in mano un altro (l'ultimo sullo scaffale). Ma dopo un brevissimo stacco su Enid la si vede mentre si rigira per le mani .... una *ciotola* dello stesso colore! Successivamente fuori campo la posa nel cestino (puo' posarla solo li' a meno di non buttarla per terra...) eppure al cambio di inquadratura se ne va con nel cestino nessuna traccia del suddetto oggetto ma con due bicchieri di plastica. Oltretutto durante gli stacchi su Enid si vede la ragazza occhialuta giocherellare proprio con un bicchiere di plastica azzurro che non puo' che essere il primo messo via da Becky...ma non la si vede assolutamente prenderlo ne' metterlo a posto, e il cestello della spesa e' decisamente fuori dalla sua portata per compiere le due azioni con tanta facilita'.

Continuità: [N° 32104] Quando Dana si toglie la giacca per far ballare Seymour il manico della borsetta sul mobile dietro di lei ha cambiato posizione.

Continuità: [N° 32105] Nella seconda delle due inquadrature in cui Dana avanza con i bicchieri mentre Seymour e' al telefono la bottiglia sullo sfondo vicino al frigo e' girata dalla parte opposta rispetto a prima (basta guardare l'etichetta).

Continuità: [N° 32106] Seymour sta avidamente addentando uno snack quando Enid spunta alle sue spalle e "je fa bu!". Seymour rimane scosso dalla cosa...Talmente scosso che al cambio di inquadratura il suo pasto gli e' totalmente sparito dalle mani...e dal tavolo!!!

Continuità: [N° 32107] Quando Seymour parla controvoglia di Dana (e del rapporto con i suoi dischi...) a Enid, Steve Buscemi afferra il bicchiere tenendolo saldamente nella parte bassa ma al cambio di inquadratura eccolo che lo regge sul bordo alto tenendoci le dita a malapena appoggiate...

Continuità: [N° 32108] Quando Dana arriva al tavolo dove Enid e Seymour stanno parlando, la sua borsa passa alternativamente dal sinistro, al destro e quindi di nuovo al sinistro, messa o gia' tolta a seconda dell'inquadratura...

Continuità: [N° 32109] Seymour per due volte di fila compie l'azione di togliere il bicchiere e raccogliervi i cubetti di ghiaccio (errore di evidenza assolutamente macroscopica!).

Continuità: [N° 32110] Dopo che l'insegnante d'arte scassa involontariamente la sua opera in legno, ad ogni stacco di camera in mano a Justin appaiono e scompaiono pezzi di legno piu' o meno assemblati...

ND: [N° 32199] Quando la prof Allworth poggia sulla borsa di Enid il pieghevole dell'Accademia, Thora Birch lo prende in mano per due volte in due inquadrature successive.

Trucco: [N° 32200] Nel dettaglio del depliant della Academy of Art and Design questo risulta composto di pagine assolutamente identiche tra loro.

Luci: [N° 32201] La notte dell'inaugurazione della mostra quando Enid in seguito al commento di Dana riferitole da Seymour infila la porta e se ne va da casa sua dalle tapparelle chiuse dell'androne si vede filtrare la luce del giorno.

Luci: [N° 32202] Nella scena in cui Enid e Becky litigano per la questione della casa nella primissima inquadratura di loro che camminavano nel quartiere gli alberi proiettano le loro ombre dalla parte opposta del vialetto. Cambia inquadratura (in cui sono esattamente davanti ad una delle case della precedente ripresa) ed ecco che le ombre si sono accorciate di almeno un paio di metri...

Continuità: [N° 32203] Nella inquadratura in cui la povera cavia degli esperimenti artistici dei prof d'arte dice che non riesce a respirare con la maschera morturaria addosso la posizione dei depliants in mano ad Enid cambia. Enid stessa e' in una posizione seppur di poco diversa rispetto a prima e dopo, e regge il materiale tenendo il braccio ad altezza diversa.

Continuità: [N° 32206] Nel dialogo tra Enid e Seymour mezzi sbronzi (non che il doppiaggio faccia molto sentire la cosa, a dire il vero... ^^;) la ragazza quando e' sdraiata a seconda dell'inquadratura ha le braccia piegate sul fianco in modo diverso. Inoltre, il telefono sul comodino cambia di posizione, ora inclinato in un modo ora in un altro.

ND: [N° 32207] Scena in cui Enid scongiura l'amica Rebecca di lasciarla venire a vivere con lei: nell'inquadratura in cui si vedono entrambe le amiche sedute al tavolino della caffetteria con come sfondo la vetrina del negozio stesso, riflessi in quest'ultima si vedono passare due tizi, un tipo dalla maglietta gialla con cappellino e un altro marmittone che gli va appresso. Attraversano lo schermo da destra a sinistra, provenendo da dietro Thora Birch e passando BEN oltre Scarlett Johansson. Eppure, in *tutte* le inquadrature in cui compare Enid da adesso in poi ecco i due che stanno ancora sopraggiungendo (!)... Sono anche altre le comparse che appaiono e scompaiono da una parte all'altra del tavolo (un tizio dalla maglia salvia, uno in maglietta blu, ma quei due sono i piu' clamorosi...

Continuità: [N° 32209] Quando le due amiche, in crisi per l'immaturita' di Enid, parlano al tavolo della caffeteria, all'inizio del dialogo si vede Rebecca con una ciocca di capelli molto vistosa che le scende lungo la guancia, sulla destra. Ad un certo punto pronuncia la frase: "Insomma, non hai neanche un lavoro"; Enid le risponde (nel controcampo corrispondente si vede che Becky NON muove le mani) e quando l'inquadratura torna a concentrarsi sul personaggio di Scarlett Johansson il ciuffetto vezzoso e' inspiegabilmente sparito.

ND: [N° 32211] Mentre Becky, al tavolino del Coffee Experience con Enid, esordisce con la frase "Beh...non lo so", occhio al tizio sulla sinistra che legge un libro...e quindi fa incredibilmente FINTA di mangiare un boccone, con tanto di espressione soddisfatta guardando in camera(!!) ...

Continuità: [N° 32215] A seconda del tipo di inquadratura Enid regge la maglietta di Computer Station in modo diverso, senza contare il fatto che nel primo piano del suddetto capo il cartone sul letto si trova a distanza, mentre nelle altre inquadrature addirittura un lembo della maglietta ci e' direttamente sopra.

Continuità: [N° 58608] [DVD 1:10:42] Subito dopo aver detto "Dobbiamo andare a comprare d-delle cose per il suo appartamento, oggi pomeriggio...", Seymour controlla l'orologio, spostando con la destra il polsino sinistro. Subito dopo lo stacco, passata l'inquadratura alle spalle di lui verso Enid, che sta dicendo "ah! Beh..." nel frattempo, Seymour guarda la ragazza con il busto posizionato come se non lo avesse mai spostato per vedere l'ora.

Continuità: [N° 86220] Tempo:22'21''. Inquadrata in primo piano di profilo destro,sulla parte sin. dello schermo,Scarlett Johansson si copre la bocca con la mano sinistra: nuovo ciak,stesso tempo,rotazione antioraria di circa 90° della camera,e l'attrice -ripresa in piano americano- sta a braccia conserte.


Cast:
T.J. Thyne
Rini Bell
Pat Healy
Brian George
Debra Azar
Tom McGowan
Dave Sheridan
Charles C. Stevenson Jr.
Stacey Travis
Bob Balaban
Illeana Douglas
Brad Renfro
Steve Buscemi
Scarlett Johansson
Thora Birch

Click per la versione grafica della pagina
Regia:
  Terry Zwigoff
Titolo originale:
    Ghost World
Genere:
    Commedia
Durata:
    111
Nazionalità:
    USA Germania
Link:
    Link1 IMDB
EAN:
    8017229439131
Titoli per G:
  • G
  • G-Force: Superspie in missione
  • G.I. Joe - La Nascita Dei Cobra
  • G.I. Joe - La Vendetta
  • Gabbia (La)
  • Gabbianella e il gatto (La)
  • Gabinetto del Dottor Caligari (Il)
  • Gabriel - La furia degli angeli
  • Gacy
  • Galaxy Horror Anno 2001
  • Galaxy Quest
  • Gallina nel vento
  • Galline in fuga
  • Gallo Cedrone
  • Gallows (The)
  • Gambe d'oro
  • Gambit - Una truffa a regola d'arte
  • Gambler (The)
  • Game (The)
  • Game Night - Indovina chi muore stasera?
  • Gamer
  • Gamera
  • Gamera vs. Zigra
  • Gandhi
  • Gang (La)
  • Gang che non sapeva sparare (La)
  • Gang degli svitati (La)
  • Gang dei doberman (La)
  • Gang dei doberman colpisce ancora (La)
  • Gang del bosco (La)
  • Gang di Gridiron (La)
  • Gangs of New York
  • Gangster n°1
  • Gangster Squad
  • Gangster Story (1959)
  • Gangster Story (1967)
  • Gangsters (I)
  • Gangsters in agguato
  • Gangsters non muoiono nel loro letto (I)
  • Gangsters per un massacro
  • Gappa il mostro che minaccia il mondo
  • Garage days
  • Garçonnière (La)
  • Garçu (Le)
  • Gardenia Blu
  • Gardenia, il giustiziere della mala
  • Garfield
  • Garfield 2
  • Garfield il Supergatto
  • Gargoyle: entità ignota
  • Gargoyles
  • Garringo
  • Gastone
  • Gatta in calore (La)
  • Gatta sul tetto che scotta (La)
  • Gattaca
  • Gatti rossi in un labirinto di vetro
  • Gatto (Il)
  • Gatto ...e il Cappello Matto
  • Gatto a nove code (Il)
  • Gatto con gli stivali (Il)
  • Gatto dagli occhi di giada (Il)
  • Gatto di Brooklyn aspirante detective (Il)
  • Gatto e il canarino (Il)
  • Gatto Mammone (Il)
  • Gatto nel cervello (Un)
  • Gatto nero
  • Gatto Nero Gatto Bianco
  • Gatto venuto dallo spazio (Il)
  • Gattoni (I)
  • Gattopardo (Il)
  • Gaucho (Il)
  • Gazebo
  • Gbomo Gbomo Express
  • Gelido inverno (Un)
  • Gelosia
  • Gemelli (I)
  • Gemelli del Texas (I)
  • Gemello (Il)
  • Gemini man
  • Gendarme e gli extraterrestri (Il)
  • Generale Della Rovere (Il)
  • Generale dorme in piedi (Il)
  • Generale Quantrill (Il)
  • Generation P
  • Generazione 1000 euro
  • Generazione perfetta
  • Generazione X
  • Genghis Khan
  • Genio (Il)
  • Genio della truffa (Il)
  • Genio in pannolino (Un)
  • Genio per Amore
  • Genio Ribelle
  • Genio, due compari, un pollo (Un)
  • Genitori & Figli
  • Genitori dell'altro mondo
  • Genitori in trappola
  • Genova a mano armata
  • Genoveffa di Brabante
  • Gente che sta bene (La)
  • Gente Comune
  • Gente dell'aria
  • Gente di Roma
  • Gente mormora (La)
  • Gentleman Jo... uccidi
  • Genuine
  • George and the Dragon
  • George Re della Giungla
  • Geostorm
  • Gerarchi si muore
  • Geremia il profeta
  • Germania pallida madre
  • Geronimo!
  • Gerusalemme liberata (La)
  • Gesù di Nazareth
  • Gesualdo - Death for five voices
  • Get Shorty
  • Getaway (1994)
  • Getaway (2014)
  • Getaway, il rapinatore solitario
  • Gettysburg
  • Ghost
  • Ghost Dog
  • Ghost in the Shell
  • Ghost Rider
  • Ghost Rider: Spirito di vendetta
  • Ghost son
  • Ghost stories
  • Ghost town
  • Ghost town - la città maledetta
  • Ghost world
  • Ghostbusters
  • Ghostbusters
  • Ghostbusters 2
  • Ghostbusters: Legacy
  • Ghosthunters - Gli acchiappafantasmi
  • Ghoul (The)
  • Gia
  • Giacobbe
  • Giallo a Creta
  • Giallo in casa Muppet
  • Giallo napoletano
  • Gianburrasca
  • Gianni e pinotto contro il dottor Jekyll
  • Gianni e Pinotto contro l'uomo invisibile
  • Gianni e Pinotto e l'assassino misterioso
  • Gianni e Pinotto nella Legione Straniera
  • Giant from the unknown
  • Giant Gila Monster (The)
  • Giarabub
  • Giardini di pietra
  • Giardino dei Finzi-Contini (Il)
  • Giardino del diavolo (Il)
  • Giardino del piacere (Il)
  • Giardino delle streghe (Il)
  • Giardino delle torture (Il)
  • Giardino delle vergini suicide (Il)
  • Giardino di limoni (Il)
  • Giardino segreto (Il)
  • Giarrettiera Colt
  • Giasone e gli Argonauti
  • Gideon
  • Gift (The)
  • Gifted Sisters - Il Mistero del Principe Indiano
  • Gigante (Il)
  • Gigante dell'Himalaya / L'Uomo di Pechino (Il)
  • Gigante della foresta (Il)
  • Gigante di Ferro (Il)
  • Gigante di Metropolis (Il)
  • Giganti del mare (I)
  • Giganti della Tessaglia (I)
  • Giganti invadono la terra (I)
  • Giggi il bullo
  • Gigi
  • Giglio infranto
  • Giglio Nero
  • Gigolò per sbaglio
  • Gilda
  • Gimme the Loot
  • Ginecologo della mutua (Il)
  • Ginger e Fred
  • Ginger Snaps
  • Gingerdead Man (The)
  • Giocatore (Il)
  • Giocatore d'azzardo
  • Giocattoli assassini - Scontro finale
  • Giocattolo (Il)
  • Giochi d'adulti
  • Giochi Dei Grandi (I)
  • Giochi di potere (1992)
  • Giochi di Potere (2000)
  • Giochi erotici di una famiglia per bene
  • Giochi Fatali
  • Giochi maliziosi
  • Giochi Proibiti
  • Giochi proibiti dell'Aretino Pietro (I)
  • Giochi Stellari
  • Gioco a Due
  • Gioco d'amore
  • Gioco da ragazze (Un)
  • Gioco del destino (Il)
  • Gioco del falco (Il)
  • Gioco di donna
  • Gioco di Ripley (Il)
  • Gioco molto pericoloso (Un)
  • Gioco nella tempesta
  • Gioco sessuale
  • Gioco Sleale
  • Gioia di vivere
  • Gioielli di madame de... (1953)
  • Gioiellino (Il)
  • Gioiello del Nilo (Il)
  • Gioko (Il)
  • Giordano Bruno
  • Giornata balorda (La)
  • Giornata particolare (Una)
  • Giornata spesa bene (Una)
  • Giorni contati (I)
  • Giorni Contati (USA)
  • Giorni d'amore
  • Giorni d'amore sul filo di una lama
  • Giorni del cielo (I)
  • Giorni del commissario Ambrosio (I)
  • Giorni del vino e delle rose (I)
  • Giorni dell'abbandono (I)
  • Giorni dell'amore e dell'odio (I)
  • Giorni dell'ira (I)
  • Giorni della violenza (I)
  • Giorni di gioventù
  • Giorni di Tuono
  • Giorni e notti nella foresta
  • Giorni e nuvole
  • Giorni perduti
  • Giorni più belli (I)
  • Giorno + bello (Il)
  • Giorno a New York (Un)
  • Giorno come tanti (Un)
  • Giorno da leoni (Un)
  • Giorno degli zombi (Il)
  • Giorno del Cobra (Il)
  • Giorno del giudizio - Doomsdayer (Il)
  • Giorno del Signore (Il)
  • Giorno dell'attentato a Reagan (Il)
  • Giorno della bestia (Il)
  • Giorno della civetta (Il)
  • Giorno della locusta (Il)
  • Giorno della vendetta (Il)
  • Giorno dello Sciacallo (Il)
  • Giorno di festa
  • Giorno di nozze
  • Giorno di ordinaria follia (Un)
  • Giorno di pioggia a New York (Un)
  • Giorno di San Valentino (Il)
  • Giorno in pretura (Un)
  • Giorno maledetto
  • Giorno nella vita (Un)
  • Giorno per giorno disperatamente
  • Giorno per sbaglio (Un)
  • Giorno perfetto (Il)
  • Giorno più corto (Il)
  • Giorno più lungo (Il)
  • Giorno prima (Il)
  • Giorno sbagliato (Il)
  • Giorno, per caso (Un)
  • Giovane e bella
  • Giovane favoloso (Il)
  • Giovane normale (Il)
  • Giovane regina Vittoria (La)
  • Giovani Aquile
  • Giovani diavoli
  • Giovani leoni (I)
  • Giovani mariti
  • Giovani pazzi e svitati
  • Giovani streghe
  • Giovani tigri (I)
  • Giovani, carini e disoccupati
  • Giovanna D'Arco
  • Giovanna la pazza
  • Giovanni Falcone
  • Giovanni Paolo II
  • Giovannona Coscialunga
  • Giove in doppiopetto
  • Giovedì (Il)
  • Gioventù Bruciata
  • Gioventù perduta
  • Gioventù ribelle
  • Giovinezza di una belva umana (La)
  • Giraffe (Le)
  • Girasoli (I)
  • Girl 6 - Sesso in linea
  • Girl Boss Revenge: Sukeban
  • Girl in Lovers Lane (The)
  • Girlfight
  • Giro del mondo in 80 giorni (Il) (1956)
  • Giro del mondo in 80 giorni (Il) (2005)
  • Giro girotondo... con il sesso è bello il mondo
  • Girolimoni, il mostro di Roma
  • Girotondo, giro intorno al mondo
  • Gita da sballo (Una)
  • Gita in campagna (Una)
  • Gita scolastica (Una)
  • Giù al nord
  • Giù la testa
  • Giù le mani da mia figlia !
  • Giù le mani dal mio periscopio
  • Giù le mani dalle nostre figlie
  • Giù le mani... carogna! (Django story)
  • Giu' per il tubo
  • Giubbe rosse
  • Giubbe rosse del Saskatchewan (Le)
  • Giudici (I)
  • Giuditta e Oloferne
  • Giudizio finale
  • Giudizio universale (Il)
  • Giulia
  • Giulietta degli spiriti
  • Giulietta e Romeo
  • Giulio Cesare (1953)
  • Giulio Cesare (2002)
  • Giulio Cesare contro i pirati
  • Giulio Cesare, il conquistatore delle Gallie
  • Giullare del re (Il)
  • Giungla d'Asfalto
  • Giungla di bellezze
  • Giungla di cemento
  • Giuoco del pigiama (Il)
  • Giuramento
  • Giuramento d'amore
  • Giuramento dei quattro (Il)
  • Giuramento di Zorro (Il)
  • Giurato (Il)
  • Giuria (La)
  • Giuro che ti amo
  • Giuseppe venduto dai fratelli
  • Giuseppe Verdi
  • Giuseppe, il Re dei sogni
  • Giusta causa (La)
  • Giusta causa (Una)
  • Giustizia a tutti i Costi
  • Giustizia bionda
  • Giustizia finale
  • Giustizia privata
  • Giustizia senza legge
  • Giustiziere dei mari (Il)
  • Giustiziere della notte (1974)
  • Giustiziere della notte (2018)
  • Giustiziere della notte 2 (Il)
  • Giustiziere della notte 3 (Il)
  • Giustiziere della notte 4 (Il)
  • Giustiziere della notte 5 (Il)
  • Giustiziere della terra perduta (Il)
  • Giustiziere di Dio (Il)
  • Giustiziere di mezzogiorno (Il)
  • Giustiziere sfida la città (Il)
  • Giustizieri del West (I)
  • Gladiatore (Il)
  • Gladiatore che sfidò l'impero (Il)
  • Gladiatore di Roma (Il)
  • Gladiatori (I)
  • Gladiatori di Roma
  • Gladiatrici (Le)
  • Glass
  • Glass Onion - Knives out
  • Glasses
  • Glen or Glenda
  • Glitter
  • Gloria - Una notte d'estate
  • Glorious team Batista (The)
  • Glory - Uomini di gloria
  • Glory to the filmmaker!
  • Glow - La casa del mistero (The)
  • GMT: giovani musicisti di talento
  • Gnomeo e Giulietta
  • Gnomomobile (La)
  • Go - Una Notte Da Dimenticare
  • Go Now
  • Goal of the dead
  • Goal! - Il film
  • Gobbo di Notre Dame (Il)
  • Gocce d'acqua su pietre roventi
  • Godsend
  • Godzilla (1954)
  • Godzilla (1998)
  • Godzilla (2014)
  • Godzilla - furia di mostri
  • Godzilla 2: king of the monsters
  • Godzilla contro Biollante
  • Godzilla contro i giganti / Godzilla vs. Gigan
  • Godzilla contro i robot
  • Godzilla contro King Ghidorah
  • Godzilla contro Megalon
  • Godzilla vs. Destoroyah
  • Godzilla vs. Kong
  • Going for broke - Una vita in gioco
  • Going Overboard
  • Going the Distance
  • Gojoe
  • Goksung - la presenza del diavolo
  • Goldsnake anonima killers
  • Golem - Bug, l'uomo d'argilla (Il)
  • Golia alla conquista di Bagdad
  • Golia e il cavaliere mascherato
  • Goliath contro i giganti
  • Gomorra
  • Gomorroide
  • Gondola del diavolo (La)
  • Gone Baby Gone
  • Good Bye, Lenin!
  • Good girl (The)
  • Good kill
  • Good Morning Vietnam
  • Good Night and Good Luck
  • Good Shepherd (The)
  • Goodbye & amen
  • Goodbye amore mio
  • Goodbye Mr. Chips
  • Goonies (I)
  • Gorbaciof
  • Gordon, il pirata nero
  • Gorgo
  • Gorilla (La)
  • Gorilla (The)
  • Gorilla nella nebbia
  • Gorky Park
  • Gosford Park
  • Gossip
  • Gothika
  • Gourmet Detective (The)
  • Goya
  • Gozu
  • Grace - The possession
  • Grace di Monaco
  • Gran bollito
  • Gran lupo chiama (Il)
  • Gran premio
  • Gran Torino
  • Gran voglia di vivere (Una)
  • Grand bleu (Le)
  • Grand Budapest Hotel
  • Grand Canyon
  • Grand Hotel
  • Grand Hotel Excelsior
  • Grand Prix
  • Grande abbuffata (La)
  • Grande attacco (Il)
  • Grande avventura del Principe Valiant / Il segreto
  • Grande bellezza (La)
  • Grande botto (Il)
  • Grande botto (Il)
  • Grande Bullo (Il)
  • Grande caldo (Il)
  • Grande campione (Il)
  • Grande capo (Il)
  • Grande cielo (Il)
  • Grande cocomero (Il)
  • Grande colpo (Il)
  • Grande colpo dei 7 uomini d'oro (Il)
  • Grande colpo di Surcouf (Il)
  • Grande Corsa (La)
  • Grande cuore di Clara (Il)
  • Grande dittatore (Il)
  • Grande duello (Il)
  • Grande e potente Oz (Il)
  • Grande freddo (Il)
  • Grande fuga (La)
  • Grande Gatsby (Il)
  • Grande giorno (Il)
  • Grande guerra (La)
  • Grande illusione (La)
  • Grande Inganno (Il)
  • Grande Inquisitore (Il)
  • Grande Jake (Il)
  • Grande Joe (Il)
  • Grande Lebowski (Il)
  • Grande nebbia (La)
  • Grande notte di Ringo (La)
  • Grande paese (Il)
  • Grande passo (Il)
  • Grande prugna (La)
  • Grande racket (Il)
  • Grande s... parata (La)
  • Grande scommessa (La)
  • Grande seduzione (La)
  • Grande sentiero (Il)
  • Grande silenzio (Il)
  • Grande sogno (Il)
  • Grande sonno (Il)
  • Grande speranza (La)
  • Grande spirito (Il)
  • Grande strada azzurra (La)
  • Grande Uno Rosso (Il)
  • Grande valzer (Il)
  • Grande, grosso e... Verdone
  • Grandi cacciatori
  • Grandi Magazzini
  • Grandi magazzini (1939)
  • Grandi peccatori (I)
  • Grandi vacanze (Le)
  • Grandmaster (The)
  • Grano Rosso Sangue
  • Grano rosso sangue 2
  • Gratta e vinci
  • Grattacieli
  • Grattacielo della morte (Il)
  • Grattacielo tragico
  • Grave secrets
  • Gravity
  • Grazie di tutto
  • Grazie nonna
  • Grazie Signora Thatcher
  • Grazie signore p...
  • Grazie, zia
  • Grease
  • Grease 2
  • Great balls of fire - Vampate di fuoco
  • Great Rock And Roll Swindle (The)
  • Great wall (The)
  • Great War (The)
  • Green Book
  • Green Butchers (The)
  • Green Card - Matrimonio di convenienza
  • Green Hornet (1974)
  • Green Hornet (2011)
  • Green inferno (The)
  • Green room
  • Green Snake
  • Green zone
  • Greenland
  • Gremlins
  • Gremlins 2 - la nuova stirpe
  • Grey (The)
  • Grey Gardens (1975)
  • Grey Gardens (2009)
  • Grey Owl - Gufo grigio
  • Greyhound - Il nemico invisibile
  • Greystoke
  • Grido (Il)
  • Grido di libertà
  • Grido di pietra
  • Grido nella notte (Un)
  • Grinch (Il)
  • Grindhouse - A prova di morte
  • Gringo (El)
  • Gringo, getta il fucile!
  • Grinta (Il) (1969)
  • Grinta (Il) (2011)
  • Grisbi
  • Grissom gang - niente orchidee per miss Blandish
  • Grizzly Falls - La valle degli orsi
  • Groove
  • Grosso guaio a Chinatown
  • Grosso guaio all'Esquilino
  • Grudge (2003)
  • Grudge (The)
  • Grudge 2 (The)
  • Grudge 3 (The)
  • Gruesome
  • Grunt! - La clava è uguale per tutti
  • Gruppo di famiglia in un interno
  • Gruppo selvaggio
  • Guaglione
  • Guai con gli angeli
  • Guai in famiglia
  • Guappi (I)
  • Guappi non si toccano (I)
  • Guardami
  • Guardatele ma non toccatele
  • Guardato a vista
  • Guardia del corpo
  • Guardia, guardia scelta, brigadiere e maresciallo
  • Guardia, ladro e cameriera
  • Guardian (2001)
  • Guardian (2007)
  • Guardiani del destino (I)
  • Guardiani del giorno (I)
  • Guardiani della Galassia (I)
  • Guardiani della Galassia Vol. 2
  • Guardiani della notte (I)
  • Guardiano di Notte
  • Guardie e Ladri
  • Guardo, ci penso e nasco
  • Guastatori delle dighe (I)
  • Guendalina
  • Guerra degli Antò (La)
  • Guerra dei bottoni (La)
  • Guerra dei dinosauri (La)
  • Guerra dei Mondi (1953)
  • Guerra dei mondi (1981) (La)
  • Guerra dei Mondi (2005)
  • Guerra dei Roses (La)
  • Guerra del ferro (La)
  • Guerra del fuoco (La)
  • Guerra di Charlie Wilson (La)
  • Guerra di domani (La)
  • Guerra di Troia (La)
  • Guerra di Varian (La)
  • Guerra e pace
  • Guerra Lampo (La)
  • Guerra segreta (La)
  • Guerra segreta di suor Katryn (La)
  • Guerra spaziale
  • Guerra tra i pianeti
  • Guerre Stellari
  • Guerriere dal seno nudo (Le)
  • Guerrieri (I)
  • Guerrieri del surf (I)
  • Guerrieri dell'anno 2072 (I)
  • Guerrieri della Notte (I)
  • Guerrieri della palude silenziosa (I)
  • Guerriero americano 2
  • Guerriero del falco (Il)
  • Guerriglieri della giungla (I)
  • Guerriglieri delle Filippine (I)
  • Guida galattica per autostoppisti
  • Guida Indiana (La)
  • Guida per l'uomo sposato (Una)
  • Guida per riconoscere i tuoi santi
  • Guida romantica a posti perduti
  • Guilty (The)
  • Gummo
  • Gumnaam
  • Gung Ho
  • Gunga Din
  • Gungala la vergine della giungla
  • Gunman (The)
  • Gunmen (Banditi)
  • Gunny
  • Guru (Il)
  • Gusti del terrore (I)
  • Gusto degli altri (Il)
  • Gusto del saké (Il)
  • Gusto dell'anguria (Il)
  • Guys and Balls
  • Gwin, principessa dei ladri
  • 635 risultati (max 5000)
    Visitatori online: - Pagine visitate:
    webmaster@bloopers.it (selidori) Bloopers.it: Il più grande database al mondo di errori nei film