Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con tutti i contenuti disponibili.
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2005-09-21 |
Tipo: Continuità |
N°: 53114 |
AUTORE: Spinoza |
All'inizio del film Manuel combatte con don Moraes che è a cavallo. Nell'inquadratura fissa, larga, c'è uno stacco di montaggio nel quale il cavallo è rivolto prima da una parte, poi dalla parte opposta. |
Inviato il: 2005-09-21 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 53116 |
AUTORE: Spinoza |
Nel film la voce del beato Sebastiao dice che il Brasile fu scoperto da Pedro Alves. In realtà il nome dello scopritore del Brasile è Pedro Alvares Cabral. |
Inviato il: 2005-09-21 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 53118 |
AUTORE: Spinoza |
Un errore di traduzione che stravolge il senso di un personaggio: ogni volta che compare Antonio das Mortes, parte una canzone che sottolinea che è un "matador do cangaceiros", un uccisore di banditi. I sottotitoli italiani della versione normalmente circolante, però, lo descrivono come "sicario dei banditi", con effetti totalmente opposti al significato originale della canzone. |
Inviato il: 2005-09-21 |
Tipo: Continuità |
N°: 53119 |
AUTORE: Spinoza |
Quando Sebastiao costringe Manuel a portare la pietra pesante sulla testa, si può vedere che in una inquadratura Manuela la sta sollevando da terra, ma la presa non è salda: con l'inquadratura sempre fissa, c'è uno stacco in cui Manuel tiene la pietra in una diversa maniera, più salda. |
Inviato il: 2005-09-21 |
Tipo: Continuità |
N°: 53120 |
AUTORE: Spinoza |
Il "santo" Sebastiao uccide un neonato con un pugnale. Quando solleva il pugnale lo tiene con entrambe le mani, ma allo stacco lo sta tenendo solo con la destra. |
Inviato il: 2005-09-21 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 53121 |
AUTORE: Spinoza |
Un errore nel titolo italiano. Il dio e il diavolo del titolo sono rispettivamente nel film il santone Sebastiao (nero) e il bandito Corisco, che però non è assolutamente biondo. Infatti il titolo internazionale del film suona come "Dio nero e il diavolo BIANCO", mentre il titolo originale non fa menzione di colori ("Dio e il diavolo della terra del sole"). |
Errori (6)
|
|
|