Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2005-08-20 |
Tipo: Anacronismo |
N°: 51586 |
AUTORE: Mel@ |
Il poster di Alice Cooper che Billy ha in camera nel '75 non c'era! E' di un tour successivo. |
Inviato il: 2005-08-20 |
Tipo: Trucco |
N°: 51588 |
AUTORE: Mel@ |
Il trucco della baby sitter cambia:+ esteso, sino alla piega della palpebra e un pò oltre quando arriva, più contenuto (solo la palpebra mobile) quando è in bagno a fumare, di nuovo + ampio quando esce. |
Inviato il: 2005-08-20 |
Tipo: Fisica/Dinamica |
N°: 51590 |
AUTORE: Mel@ |
Non bastano un pò di capelli per bloccare l'elica di un motoscafo, seppure piccolo come quello di Reynolds... la chioma si sarebbe dovuta strappare via dalla testa o almeno, se proprio i capelli non riuscivano a venir rotti dall'elica, questa avrebbe dovuto dare una tal storta di collo alla protagonista che sarebbe morta... niente di tutto ciò accade. |
Inviato il: 2005-08-22 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 51792 |
AUTORE: |
George esce dalla cantina con il fucile a pompa in mano e lo carica appena prima di salire le scale. Quando arriva nel sottotetto per inseguire la famiglia che è scappata dalla finestra lo carica di nuovo, ma nel frattempo non aveva ancora sparato. Il fucile era quindi sempre carico. |
Inviato il: 2005-08-22 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 51813 |
AUTORE: Lukasbigfoot |
Il giorno dopo dopo l'uccisione del cane a colpi d'accetta vediamo il protagonista seduto in cucina a nel mentre arriva la moglie... Sul frigorifero vediamo scritto "Home sweet home" con le lettere magnetiche però ad un certo punto lui in uno scatto d'ira le fa cadere con una colpo di mano poi le inquadrature cambiano e in una di esse si vede la moglie appoggiata al frigorifero e più in basso si leggono (anche se un po' male) "Home sweet home" con le stesse lettere che prima erano cadute... |
Inviato il: 2005-08-25 |
Tipo: ND |
N°: 51927 |
AUTORE: |
All'inizio quando la famiglia arriva nella casa, fanno un filmino. Se vedete bene c'è una scena in cui Kathy e George sollevano i due bambini e nel frattempo passa anche il terzo figli, dunque chi stava tenendo la telecamera? |
Inviato il: 2005-08-27 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 52012 |
AUTORE: |
Quando la bambina morta mostra per la prima volta il buco del proiettile sposta la frangia da una parte, lo sparo infatti si trova ad un estremo della fronte, ma quando la babysitter si trova nel guardaroba e infila il dito o nella scena finale prima che la bambina venga risucchiata si nota che il buco si trova proprio al centro della fronte! |
Inviato il: 2007-01-11 |
Tipo: Continuità |
N°: 68652 |
AUTORE: FulviaLeopardi |
Nella scena in cui padre Delaney perde il controllo dell'automobile, il finestrino prima è chiuso, poi aperto |
Inviato il: 2007-01-11 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 68653 |
AUTORE: FulviaLeopardi |
Quando la babysitter viene chiusa nell'armadio e tenta di uscire, si vede anche il buco della serratura, serratura che però non è presente nelle riprese "esterne" dell'armadio |
Inviato il: 2007-01-11 |
Tipo: Continuità |
N°: 68654 |
AUTORE: FulviaLeopardi |
Fine del film, George è completamente ricoperto di sangue, ma poche scene dopo, quando torna all'automobile, è strapulito |
Inviato il: 2008-08-26 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 79175 |
AUTORE: ghira85 |
Kathy sta leggendo i vecchi articoli relativi al massacro. Ad un certo punto legge ad alta voce il titolo di un articolo: "Delle voci mi hanno detto di uccidere" mentre l'articolo dice "Voices tell HIM to kill", quindi la traduzione corretta sarebbe "delle voci gli hanno detto di uccidere" |
Errori (11)
|
|
|