Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
|
Statistiche:
|
|
|
Questo film ...
è stato inserito da paciughino
è stato consultato volte ha un totale di 42 errori, cioè uno ogni 3 minuti, ovvero per il 34% della sua durata. Attenzione, Questo film presenta più di 20 contributi, pertanto sono divisi su più pagine.
Usa i bottoni di navigazione posti sopra ad ogni errore per selezionare le altre pagine con i successivi contributi. |
|
|
...se vuoi levare questo (inutile) box... |
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Continuità |
N°: 58375 |
AUTORE: hilts |
Il barbiere posa i distintivi che non vuole più prima nella mano del venditore e poi sul banchetto, nell’inquadratura successiva. |
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Continuità |
N°: 58376 |
AUTORE: hilts |
Il barbiere entra nella finestra per sfuggire alla camicia grigia e perde la bombetta, ma un attimo dopo nel cortile l’ha di nuovo in testa. |
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Continuità |
N°: 58377 |
AUTORE: hilts |
Sul tetto, un lieve fumo proveniente dalla barberia si trasforma in un fuoco alto e vivo, nel tempo di un cambio d’inquadratura. |
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 58378 |
AUTORE: hilts |
Quando Schultz parla alla riunione, dietro di lui ci sono appese delle divise tipicamente italiane, probabilmente dello stesso Schultz. Di quel tipo in tutto il film però non se n'è vista neppure l'ombra. |
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Continuità |
N°: 58379 |
AUTORE: hilts |
A tavola, il barbiere con le mani tiene il piatto e un attimo dopo le posate. |
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Continuità |
N°: 58382 |
AUTORE: hilts |
In Ostria, Hannah ha al tavolo un cesto con l’uva; prima la padrona prende l’uva e nella scena successiva, Hannah con l’uva va via con le bambine. |
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Continuità |
N°: 58383 |
AUTORE: hilts |
Alla riunione sul futuro dell’Ostria, Hynkel e Herring sono vicini. La loro distanza varia a seconda delle scene. |
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Continuità |
N°: 58384 |
AUTORE: hilts |
Hynkel ha le spalline al contrario, quando mette la medaglia ad Herring. |
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Continuità |
N°: 58385 |
AUTORE: hilts |
A colloquio, la sedia di Napoloni cambia posto. |
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Continuità |
N°: 58386 |
AUTORE: hilts |
Durante la parata, Herring ha prima le braccia incrociate e poi distese, a seconda delle inquadrature. |
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Continuità |
N°: 58387 |
AUTORE: hilts |
Quando Garmish parla della diplomazia nel salone del buffet, Hynkel tiene il piatto in basso e al cambio d’inquadratura in alto. |
Inviato il: 2006-02-07 |
Tipo: Continuità |
N°: 58388 |
AUTORE: hilts |
L’ufficiale che chiude la porta al barbiere/Hynkel prima ha la lancia lungo i fianchi e un istante dopo in posizione di saluto. |
Inviato il: 2007-09-29 |
Tipo: Continuità |
N°: 72815 |
AUTORE: Fred80 |
Il barbiere e Schultz si scambiano più volte di posto sull'aereo a seconda se l'aereo è inquadrato nel verso giusto o sottosopra. |
Inviato il: 2007-09-29 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 72816 |
AUTORE: Fred80 |
[dvd 13.30] Sulla prima pagina del "Tomania Gazette", che parla dell'armistizio, il titolo sotto quello grande è "Terms for Peace Signed by Germany as World"... Germany?!? Non può esserci la Germania in un film in cui i paesi sono tutti inventati (Tomania, Batalia, Ostria...). |
Inviato il: 2008-02-24 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 76241 |
AUTORE: Fred80 |
Nel 2002 la pellicola fu ridistribuita, e per la prima volta in Italia fu possibile vedere tutte le scene riguardanti la moglie di Napaloni, è stato necessario però ridoppiarle. La scuola italiana di doppiaggio nel frattempo ha fatto molti progressi, troppi, e quando il nuovo doppiatore di Napaloni parla con la sua perfetta dizione senza accenti si sente molto la differenza col buffissimo accento bolognese ai limiti della comprensibilità del doppiatore originale... |
Inviato il: 2008-02-24 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 76242 |
AUTORE: Fred80 |
Istante dopo lo sbuffo di locomotiva addosso a Hynkel e Napaloni (1:28:29). Nonostante in Italia il film è dovuto passare ben 3 volte al doppiaggio (1949, 1972, 2002), c'è ancora un secondo di film in lingua originale nella versione italiana. |
Inviato il: 2008-02-24 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 76243 |
AUTORE: Fred80 |
Nelle scene mai viste in Italia prima del 2002, oltre alla voce di Napaloni, anche la voci di Hynkel e Garbisch sono diverse da quelle del doppiaggio del 1972, magari per altri personaggi si può comprendere, ma Oreste Lionello è ancora attivo, avrebbero potuto contattarlo per far doppiare sempre a lui Hynkel... |
Inviato il: 2008-07-22 |
Tipo: Trucco |
N°: 78574 |
AUTORE: Fred80 |
[DVD 0:28:46] Osservando il punto della vetrina in cui il barbiere ha appena tolto la vernice si può vedere il tratteggio fatto a matita attorno a quella parte di W, evidentemente per ridisegnarla sempre uguale ad ogni ciak, ed evitare dunque errori di continuità. |
Inviato il: 2009-04-01 |
Tipo: Trucco |
N°: 82387 |
AUTORE: lorusso.teresa@tiscali.it |
Siano sull’aereo a DVD 0.10.14: l'ufficiale pilota dice al soldato/Chaplin "Tieni prendi questi dispacci se li consegniamo al ... ... " un pennacchietto sul casco dell'ufficiale viene aiutato a svolazzare da un filo, e a DVD 0.10.40, quando l' aereo si capovolge, il pennacchietto viene di nuovo aiutato a svolazzare. |
Inviato il: 2009-07-03 |
Tipo: Continuità |
N°: 83445 |
AUTORE: lorusso.teresa@tiscali.it |
Stranezze del pennacchietto che fuoriesce dal casco che indossa l'ufficiale pilota salvato dal soldato Chaplin … il pennacchietto (una sciarpa, fazzoletto, insomma qualcosa del genere) esce da un’asola o scucitura dalla parte superiore del casco (da sopra la testa) e svolazza (aiutato) alle volte in maniera visibile, alle volte no (anche da un'inqaudratura all'altra). Cosa più straordinaria quando l’aereo precipita il pennacchietto ha pensato bene a proteggersi: infatti quando viene inquadrata la scena dell’incidente e l’ufficiale giace per terra ferito il pennacchietto è riuscito a infilarsi sotto gli occhialoni che l’ufficiale ha sopra il casco, dal lato destro (DVD 0.12.45), e nella successiva inquadratura, quando l’ufficiale quasi si rialza, il pennacchietto, ormai salvo, sta sopra la fascia degli occhialoni, e quando l’ufficiale recupera i dispacci che il soldato Chaplin gli porge, il pennacchietto passa dal lato sinistro (nell’inquadratura in alto a desta per pochi secondi compare la testa dell’ufficiale) (DVD 0.13.10). |
Errori (42) 1~20 21~40 41~42
|
|
|