Informativa
Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, consulta la cookie policy. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie.

__ Maggiori info __


Sponsor
Cerca nel sito
[ Ricerca Avanzata ]
[ Cosa significa ? ]
[ Ricerca Avanzata ]
Ulteriori strumenti di ricerca:
  • Plugin browser
  • Casuale
  • Ultimissime
  • Sul sito e la sua filosofia
    About / Rassegna Stampa
    Aiuto
    Storia
    Programma radio
    Programma TV
    Consiglia bloopers.it
    Sostienici
    Statistiche
    Statistiche visitatori
    Statistiche metriche
    Gadget
    TUTTI I FILM !
    Gli errori nei film
    Invia contributo
    I non-errori
    Errori comuni
    Si e no
    Se amate bloopers...
    Classifiche
    Cronologia
    Indici ragionati
    I cacciatori di bloopers
    Fans
    Sondaggi
    Forum
    Newsletter
    Gli errori nei film
    Mie info
    Pref. di visualizzazione
    Scrivici/contribuisci
    Scrivici
    Invia contributo
    Sponsor

    Visitatori online:

    Pagine visitate:





    NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
     
    ~ Commenta questo errore ~
     
    Il segnalatore ha preferito rimanere anonimo
    Durante la terza visita dell'agente Clarice Starling negli scantinati del manicomio criminale, Hannibal Lecter le propone uno scambio di informazioni, definendo tale scambio "QUI PRO QUO" (tra l'altro la vera forma latina dovrebbe essere quiD pro quo). In latino questa frase significa "questo per quello", ma nel senso di malinteso. "C'e' stato un qui pro quo, cioe' non ci siamo capiti, abbiamo scambiato questo per quello". La frase giusta sarebbe dovuta essere "DO UT DES", letteralmente "do' affinche' (tu) dia", infatti Hannibal Lecter dice "Io ti daro' delle informazioni su Buffalo Bill e tu mi darai delle informazioni su te stessa".
    Film Tratto da Il Silenzio degli Innocenti
     

    Se fossi loggato (ovvero un utente iscritto e riconosciuto), qua troveresti una funzione che ti permette di essere avvisato quando questo contributo ha un nuovo commento...

    Spedito Commento di Billy_Brown
    Questo a perer mio non è un blooper, in fondo dove sta scritto che tutti devono sapere tutto e che nessuno può sbagliare? Mi spiego, come facciamo a sapere che quello non sia un errore da attribuire a Lecter, americano che non conosce il latino alla perfezione?

    Il segnalatore ha preferito rimanere anonimo
    E qui fai un errore tu.. perché Hannibal, è nel libro da cui è tratto il film (e gli altri due ceh seguono) non è Americano di origine ma solo di adozione, infatti è europeo e di una cultura sopra la norma che gli permette di parlare correntemente non solo in italiano nel film 'Hannibal' ma di eseguire anche delle opere di traduzione. penso che da parte di nua mente tanto portata e ferrata verso le arti umanistiche sia davvero imperdonabile un tale sciocco errore e poi 'quid pro quo' non è nemmeno un latino tanto ricercato tant'è che si usa normalmente ancora oggi.

    Spedito Commento di Laracroft7 spedito il 05/04/2003
    Sono d'accordo con Olimpia. Hannibal Lecter è uno psichiatra, un uomo colto, che ama molto l'Italia e soprattutto Firenze, culla della lingua italiana colta. L'italiano è una lingua d'origine latina, è dunque molto grave che una persona di tal cultura faccia un errore così grossolano. Tra l'altro, in "Red dragon" (III film prodotto, ma I libro scritto in ordine cronologico), all'inizio del film, durante la cena a casa sua, Hannibal cita poesie a memoria, proprio a sottolineare la propria cultura.

    Spedito Commento di kolor spedito il 18/02/2004
    insomma è proprio gnurant!!!

    Spedito Commento di Chingensai spedito il 04/06/2005
    Infatti Lecter dice QUID PRO QUO e non QUI PRO QUO. E infatti, come tu stesso dici, significa "questo per quello" e infatti ha senso come frase. Se poi in italiano ha assuanto il significato di malinteso è un altro paio di maniche, difatti esiste addirittura il sostantivo "quiproquo". Inoltre nella lingua italiano, secondo le regole grammaticali, si possono mettere latinismi purché legati per sesso e numero con la grammatica italiana e infatti lui inserisce un latinismo e non una parola italiana di origini latine. Come ho già detto, infatti, dice chiaramente quiD pro quo che in italiano non esiste neanche visto che si dice qui pro quo che significa malinteso. In poche parole non è affatto un errore.

    Spedito Commento di nosferatu_it spedito il 26/04/2009
    Secondo me l'errore è di traduzione, perché "quid pro quo" esiste e viene usato solo nei paesi anglosassoni. In fase di localizzazione doveva assolutamente essere tradotta in "do ut des" (poco usata in italiano, quindi a maggior ragione "colta") o altra simile. "Quid pro quo" in italiano era assolutamente da evitare, per la sua terribile assonanza con l'altra. Chi di noi non sbarrato gli occhi al cinema sentendo una simile panzana? Esclusi quelli che avevano già letto il libro, ovviamente. Insomma, chi ha sentito "qui pro quo" ha capito... pan per polenta!

    Ora invia il tuo commento !
     
    Se fossi un utente registrato potresti anche tu inviare il tuo commento...
     




     
    Ultimi  film pubblicati
    Cosa sarà
    Vie della città (Le)
    Devil girl from mars
    Gran Turismo - La storia dÃ..
    Prigionieri del male
    Movida chueca (Una)
    Clandestino a Trieste
    Revolutionary Road
    Terrore sotto il sole di me..
    Edad de piedra (La)
    Elvis
    Guerra dei nonni (La)
    Camino de los espantos (el)
    Diabolik chi sei?
    Mack & Rita
    Santo contra el rey del cri..
    Dune - Parte due
    Pobres millonarios
    Felicità
    Ferrari (2023)
    Pirati della Malesia (I)
    Chanoc y el hijo del santo ..
    Casta diva (1935)
    Espectro del estrangulador
    Colts de l'or noir (Les)
    Venganza de la llorona (La)
    Puño de la muerte (El)
    Cerchio della morte (Il)
    Operacion 67
    Peor que los buitres
    Killers of the flower moon
    Tesla
    Ultima carrozzella (L')
    65 - Fuga dalla Terra
    Phantom from 10000 leagues ..
    Rotaie
    Cavalieri dello Zodiaco (I)
    'Manos' - the hands of fate
    Occhi senza luce
    Peccatrice (La) (1940)
    Fai in fretta ad uccidermi...
    Bandits of the west
    Malamondo (I)
    Trastevere
    Transformers - Il risveglio
    Sorprese del divorzio (Le)
    Volevo un figlio maschio
    Lupo della frontiera (Il)
    Ultima volta che siamo stat..
    Capitano di ferro (Il)
    Quattordicesima domenica de..
    Io Cristiana studentessa de..
    Tigre centra il bersaglio ..
    Sposo indeciso che non pote..
    Trappola per sette spie
    Estate addosso (L')
    Captive State
    Non mi uccidere
    Cord il bandito
    Sombra del judoka contra el..
    Più bella coppia del mondo..
    E noi come stronzi rimanemm..
    Più forte sorelle
    Alambrado
    Baby boss
    Mondo dietro di te (Il)
    Operation Seawolf
    Vacanze d'amore
    Benedetta
    Migliore dei mondi (Il)
    Come pecore in mezzo ai lupi
    Vampiri amanti
    Primo giorno della mia vita..
    Soldati e capelloni
    Monsters University
    Uccidi django... uccidi per..
    Enfer dans la peau (L')
    Principe di Roma (Il)
    Vita è una danza (La)
    Luna rossa (1951)
    Napoleon
    Rapiña
    Tata Matilda e il grande bo..
    Vivi e i morti (I)
    Ai margini della metropoli
    Stolen
    Ultime cose (Le)
    Amaramente
    Marvels (The)
    Rivincita delle sfigate (La)
    Terrore sul mondo (Il)
    Barbie
    Ustica
    Fatalità
    Ti mangio il cuore
    Suonno d'ammore
    Tommaso
    Dangerous lies
    Valet (The)
    Causeway

    Vai ad inizio pagina
    [Vai alla modalità solo testo]
    Idea e realizzazione by selidori
    Disclaimer ed Avvertenze d'uso
       Creative Commons License
    Icone by Octopocto - Flaticon
    Bloopers.it:
    24 anni di vita (dato 2000), oltre 50 milioni di pagine servite,
    15668 film, 98234 errori, 6984 iscritti.