BLOOPERS!
Errori nei film

Versione solo testo per la
sola consultazione veloce.
Vai alla versione grafica

Film per... A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | *dado* |
Cast per... A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | *dado* |

Pulp Fiction (1994) [96 errori]


Trucco: [N° 8338] Quando Jules e Vincent soppravvivono ai colpi sparatogli contro nell'appartamento, i buchi dei proiettili nel muro appaiono un attimo prima che incomincino gli spari.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 8339] L'urlo col quale il rapinatore irrompe nel ristorante è diverso nelle due volte in cui la scena viene proposta (almeno nella versione originale; ndE....).

ND: [N° 8341] Quando Travolta e Jackson lasciano l'appartamento non hanno con sé la valigetta, che non riapparirà fino alla scena nel ristorante.

Continuità: [N° 8342] Quando Travolta monta la siringa questa è di vetro, ma quando si fa la dose si vede chiaramente entrare nelle vene una siringa di plastica.

ND: [N° 8343] Nella scena al Jack Rabbit Slim, Uma Thurman ordina un panino. Il panino arriva, lei mangia...mangia...mangia ma... RESTA SEMPRE UGUALE!

ND: [N° 8344] Nella scena dove Vincent, Wolf, Jules e Jim portano via il cadavere di Marvin (e vengono sorpresi dalla moglie di Jim) si vede sul muro l'ombra del cameraman.

ND: [N° 8347] I finestrini della honda di Fabienne sono sporchi o puliti a seconda se si guardano dall'esterno o dall'interno.

Continuità: [N° 8348] Se guardate bene, coniglietto (la ragazza che rapina il ristorante) alza due volte la pistola.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 8349] Samuel L. Jackson e la sua conoscenza di Ezechiele 25:17 avete presente? Il sermone che recita a memoria, si conclude con le ultime due frasi di Ezechiele 25:17, ma in realtà è un riassunto dei capitoli precedenti !

Continuità: [N° 8350] Bruce Willis controlla le chiavi della moto Grace che tiene nella mano sinistra, ma il dettaglio è della destra.

Incongruenza: [N° 8353] Quando S.L.Jackson spara a Bred durante la scena del recupero della valigetta, gli vuota tutto il caricatore addosso (la pistola rimane con la culatta-otturatore aperta, segno di mancanza di proiettili nel serbatoio), mentre nella seconda scena, quando viene "miracolato", la culatta-otturatore della sua pistola appare ancora chiusa, tant'è che ha la possibilità di freddare il tipo che esce dal bagno con la Magnum.

Continuità: [N° 8356] Nella scena in cui Travolta e la Thurman cenano insieme, il primo bottone della camicetta di lei e' alternativamente chiuso e slacciato...

ND: [N° 8357] Nell'appartamento di Mia al ritorno dalla gara di ballo, Vincent va al bagno e Mia armeggia con un registratore a bobbine ad un tratto preme un tasto immediatamente lo zoom indica che lei preme il tasto play mentre in campo lungo solo successivamente lei preme il play. Evidentemente la prima volta preme stop.

Continuità: [N° 8360] Durante il racconto dell'orologio, nei primi piani in mano a Walken, l'orario cambia varie volte...

Continuità: [N° 8361] Quando viene effettuata l'iniezione nel cuore di Uma Turman, Travolta fa un grosso punto sul suo torace. Quando si inquadra la siringa inserita nel petto, del punto non c'è traccia...

ND: [N° 8364] Quando Wolf ha "risolto il problema" del negro nell'auto di Travolta e Jackson, getta i rifiuti nel portabagagli dove, ovviamente, c'è il cadavere del negro ma...con la faccia non sfigurata, nonostante il colpo di pistola sparatogli da Travolta in auto.

ND: [N° 8365] Quando Butch estrae la katana da Maynard in una prima inquadratura essa sembra rivolta già verso Zed ma nell'inquadratura successiva è ancora puntata all'indietro verso Maynard.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 8366] Nella mitica scena della "resurrezione" di Mia dall'overdose,nel momento in cui Vincent le infila la siringa nel petto si sente il rumore del colpo sul petto molto prima che questo avvenga.

Microf./CastTecnico: [N° 11817] Quando Bruce Willis sta parlando al telefono nella cabina si può notare il riflesso del cameraman che gira intorno alla cabina per inquadrarlo da varie posizioni.

Continuità: [N° 11836] Nelle scene finali dietro a Jules nel ristorante c'e' un vaso che sparisce nell ultima inquadratura prima della fine del film e non solo... mi sembra che lo sfondo dietro a Samuel mentre fa la ramanzina a Tim Roth subisca dei piccoli cambiamenti.

ND: [N° 11837] Quando Samuel sta parlando con Tim Roth (nel finale) si vede quando sono inquadrati di profilo sullo sfondo un tavolo con quattro persone sedute una di queste sembra un manichino, un altro (il piu visibile) è un uomo che porta un fazzoletto in testa come una contadina cosa molto improbabile in un ristorante cosi' ed inoltre ogni tanto questa figura un po inquetante da degli sguardi al cameramen che inquadra Roth e Jackson.

Continuità: [N° 13600] Nella scena del bar, oltre al gioco di prestigio della sigaretta della Thurman, scompare/riappare almeno un paio di volte la cannuccia dal bicchiere di coca cola di John Travolta.

Continuità: [N° 13867] La Sprite (del big kauana burger) di Brad, prima che Jackson la tocchi cambia posizione una volta!

Continuità: [N° 13887] Nella scena in cui i due gangster devono risolvere la "questione Marvin", Jules ha i vestiti sporchi di sangue ma la parte frontale della camicia è ancora pulita, mentre diventa "colorata" quando gli viene ordinato di spogliarsi.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 13902] C'è stato un errore di doppiaggio quando Jackson recita il salmo di Ezechiele. La prima volta che lo recita, a casa di Marvin, il doppiaggio è giusto; ma la seconda volta, nell'ultima scena al ristorante, vengono tralasciate alcune parole come "in verità", "infine" e altre piccole imperfezioni che non sono presenti in lingua originale.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 22695] Quando Bruce Willis arriva al suo appartamento per recuperare l'orologio si sente chiaramente il rumore dei tacchi delle sue scarpe mentre attarversa il cortile, peccato che indossi scarpe da ginnastica.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 23807] Nella scena in cui Marcellos Wallace viene sodomizzato, appena dopo che Bruce Willis scende giu' con la Katana in mano, le voci dei due stupratori non sono state tradotte....si sente benissimo dire: " Oh yeah ! Shut the fuck up !! " (Oh si ! Chiudi quella bocca del c***o !)

Continuità: [N° 25031] All'inizio del film, nel discorso tra zucchino e coniglietta, la posizione di alcuni oggetti sul tavolo cambia durante la scena inspiegabilmente, per esempio, il foglio di carta prima è sulla sinistra del tavolo [DVD 00:01:44] e poi poco dopo è sotto al piatto [DVD 00:01:56].

Doppiaggio/Cartelli: [N° 25677] Nella versione italiana coniglietto durante la rapina a inizio film dice queste precise parole: "e se qualcuno di voi coglixxx..." nella stessa scena a fine film invece la parola "coglixxx" nn viene più usata...

Continuità: [N° 26343] Quando Butch (Bruce Willis) armato di katana minaccia Zed, le distanze tra i due cambiano a seconda dell'inquadratura e oltretutto, quando è inquadrato Willis in campo medio, Zed non è neanche a "portata di tiro"...

EasterEggs: [N° 29562] [Curiosità] Nella scena in cui Bruce Willis sceglie l'arma con cui fare fuori Zed ed il proprietario del negozio, si vede sugli scaffali una piccola insegna neon dove alcune lettere sono bruciate, la scritta che rimane è " KILL ED " e guarda caso aggiungendo la lettera Z che è sul portachiavi della moto di ZED diventa proprio " KILL ZED " !!! Tarantino sei un genio !!

Microf./CastTecnico: [N° 30944] Nella scena della rapina nel ristorante, quando Tim Roth minaccia il direttore con la pistola e lo sbatte sul bancone, si può notare il braccio del cameraman riflesso nel registratore di cassa.

Continuità: [N° 31205] Quando Vincent riaccompagna Mia a casa e lei gli racconta la barzelletta, c'è un campo-controcampo di Vincent in cui lui ha alternativamente le mani larghe sui fianchi e giunte davanti.

Continuità: [N° 33525] Quando Jul e Vincent stanno a casa degli pseudo soci di Marcelus, Jul prende un hamburger (hawaiano!!) dal tavolo, questo è ancora intero quando lo prende in mano...ma non appena lo porta alla bocca per dargli il primo morso si vede chiaramente che era stato gia morsicchiato abbondantemente!

Curiosità: [N° 34271] Quando Vincent chiama Lance dal suo cellulare, Lance sta mangiando una scodella di "Fruit Brute", un cereale, che appare anche in "Le iene".

Curiosità: [N° 34272] Knoxville nel Tennessee, dove Butch sta andando per incontrare il suo complice e dove il suo bisnonno aveva comprato l'orologio d'oro, è anche il luogo di nascita di Quentin Tarantino.

Curiosità: [N° 34273] La Harley Davison usata da Bruce Willis in Pulp Fiction si chiama Grace, un omaggio di Tarantino alla fidanzata di allora, l'attrice Grace Lovelace.

Curiosità: [N° 34274] Panini del Big Kauna Burgers vengono mangiati anche in "Dal tramonto all'alba" del 1996.

FraseFamosa: [N° 35657] Sono Wolf, risolvo problemi.

ND: [N° 35972] Nella scena in cui Samuel Jackson e John Travolta si trovano dentro l'ascensore per andare nell'appartamento di Marvin c'è una evidente differenza tra il momento in cui Travolta fa il saltello tipico dell'arrivo dell'ascensore al piano e il momento in cui Jackson fa lo stesso movimento, quest'ultimo lo fa in ritardo rispetto al primo!

Curiosità: [N° 37668] Vincent Vega (John Travolta) è il fratello di Vic Vega "Mr Blonde" (Michael Madsen in "le iene"). Detto da Tarantino in una intervista.

ErroriDVD/BRD: [N° 37814] Nell’edizione Cecchi Gori Home Video il film inizia con molte difficoltà, parte a scatti e a volte si blocca del tutto, con il lettore del computer Imac della Apple e con molti lettori stand-alone. Succede anche con il secondo dvd contenente gli speciali (difetti riscontrati nella terza edizione (riconoscibile dalla copertina plastificata trasparente) e nella prima versione (riconoscibile dal fatto che non è presente la lingua originale se non negli inutili TOP6), non provato nella seconda edizione).

Continuità: [N° 41983] Quando Vincent Vega e Mia Wallace chicchierano al tavolo del Jackrabbit Slim's Il ghiaccio nella Coca cola di Vincent appare prima molto consumato [DVD 00:43:30] e successivamente quasi integro! [DVD 00:44:08]

FraseFamosa: [N° 44248] *Durante la rapina* Jules:"Voglio che tu guardi in quel sacco, e trovi il mio portafogli" Ringo(Zucchino mio):"E qual' è ?" Jules Winnfield:"Quello con la scritta "Brutto figlio di puttana"

FraseFamosa: [N° 45118] Di chi è questa moto? Non è una moto, questo è un chopper,piccola. Di chi è questo chopper? E' di Zed, piccola. Chi è Zed? Zed è morto piccola, Zed è morto....

Doppiaggio/Cartelli: [N° 45556] Quando Jules e Vincent discutono del massaggio ai piedi che Tony Rocky Horror avrebbe fatto a Mia Wallace, ad un certo punto Vincent chiede a Jules: "A una moglie lo faresti un massaggio ai piedi?". L'originale è "Would you give a guy a foot massage?", ed andava infatti tradotto con la parola "uomo" al posto di "moglie", il che da` senso al successivo scambio di battute, quando Vincent insiste ironicamente perche` Jules gli faccia un massaggio ai piedi.

Incongruenza: [N° 47053] Alla fine della prima scena del film, quando Coniglietta si alza gridando ai presenti di non muoversi altrimenti li farà secchi tutti, tiene la pistola con la sola mano destra fino alla fine della frase. Invece, alla scena finale del film, la tiene dapprima con la sola mano destra e poi finisce la frase tenendo la pistola con entrambe le mani.

Incongruenza: [N° 47055] Sempre durante la scena iniziale nel ristorante, da quando Zucchino dice "Garcon, Caffè!" a quando si alza in piedi iniziando la rapina passa molto più tempo - più del doppio - rispetto a quanto ne passa durante la stessa scena però nel finale del film, quando in realtà stiamo osservando Jules e Vincent.

Incongruenza: [N° 47057] Quando Zucchino, all'inizio del film, chiama la cameriera dicendo "Garcon, caffè!", compie dei movimenti diversi rispetto a quelli che compie nella stessa scena riproposta alla fine del film.

FraseFamosa: [N° 47058] Butch: "Stai bene?" - Wallace: "No amico. Mai stato così lontano dallo stare bene"

FraseFamosa: [N° 47061] Wallace: "Ho una cura medievale per il tuo culo".

Continuità: [N° 49851] Nella scena iniziale, mentre Zucchino e Coniglietta parlano dei musi gialli, la ragazza ad un tratto incrocia le braccia. Nello stacco successivo sono in posizione diversa e tiene le mani una sopra l'altra.

Continuità: [N° 49852] Vincent parla con Paul, il barista, dell'appuntamento con la moglie di Marcellus Wallace. In uno stacco ha la mano tesa con il pollice sollevato, nel successivo è abbassato.

Fisica/Dinamica: [N° 49853] Nella scena dell'iniezione di adrenalina lo stantuffo della siringa è sempre abbassato, nonostante si veda chiaramente che viene riempita.

Continuità: [N° 50161] Nella scena in cui Bruce Willis e il suo "ex capo" vengono legati dagli stupratori, ad un certo punto viene inquadrato il viso di Bruce e si nota una ferita sul suo muso, che prima non c'era. Subito dopo,la ferita scompare di nuovo.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 50400] Verso la fine del film, Jules parla con il rapinatore tenendogli la pistola puntata in faccia. Chiama la pistola che ha in mano il "signor 9 mm", ma in realtà quella è una Colt 1911 calibro .45,non è una nove millimetri.

Continuità: [N° 51346] Vincent e Jules sono sul giardino sporchi di sangue e Wolf gli ordina di spogliarsi, i due si sbottonano la camicia, viene inquadrato Wolf per un pò di secondi e quando l'inquadratura torna sui Vincent e Jules, questi sono già tutti nudi con i vestiti in mano....

Curiosità: [N° 51352] Nella versione rieditata per la Tv americana, il personaggio dello 'Storpio' nell'episodio con Bruce Willis è stato completamente eliminato: sono sparite le inquadrature dove appare e i dialoghi dove viene menzionato.

FraseFamosa: [N° 51353] -'Cosa c'è nella valigetta?' -'Il bucato sporco del mio capo' -'Il tuo capo ti fa lavare il bucato?' -'Quando lo vuole pulito' -'Sembra un lavoro di merda' -'Strano, stavo pensando la stessa cosa...'

Continuità: [N° 55906] All'inizio del film, quando Jules prende in mano l'hamburger, si vede che è composto da carne, formaggio e ketchup, ma quando lo mangia, il ketcup sparisce e compare una simpatica foglia di insalata che nello stacco precedente non c'era.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 55908] Durante la scena dell'hamburger all'inizio del film, Jules dice: 'Vado pazzo per il sapore di un buon hamburger', però mentre dice:'Vado pazzo....' la sua bocca è chiusa e non si muove. (Infatti nella versione originale non dice niente)

Continuità: [N° 55909] Nel ristorante Mia chiede a Vince una sigaretta e nella sua mano destra ha una sigaretta e il pacchetto. Dopo un brevissimo stacco su Vince, l'inquadratura torna su Mia e la sua mano è vuota. (La sigaretta e il pacchetto sono spariti).

FraseFamosa: [N° 56240] Mi chiamo Gerda e non è con le chiacchiere che uscirai da questa merda! (Jules)

Continuità: [N° 58557] Durante la conversazione al ristorante, la sigaretta fumata da Mia è quasi finita in una scena, ma nella successiva inquadratura di profilo subisce è molto più lunga!

Curiosità: [N° 58559] L'automobile guidata da Vincent Vega nel film è una Chevrolet Chevelle del 1964 e apparteneva a Quentin Tarantino.

Curiosità: [N° 58560] Butch fuma sigarette Red Apple, le stesse che fumava Tim Roth ne Le Iene e che appaiono su un manifesto pubblicitario in una scena di Kill Bill vol. 1. Le sigarette Red Apple si vedono sull'auto dei fratelli Gecko, nel film Dal tramonto all'alba, sceneggiato ed interpretato da Tarantino.

Curiosità: [N° 58561] L'innocente cui Marcellus spara è la stessa persona a cui Mr.Pink ruba la macchina in "Le iene".

Curiosità: [N° 59146] Il commento di Mia "Questo piacerebbe ad un uomo di tipo Elvis" è un riferimento ad una scena tagliata in cui Mia sostiene che ognuno può essere classificato in 2 categorie: persone "Elvis" o persone "Beatles".

Doppiaggio/Cartelli: [N° 61345] Quando Vincent e Mia stanno mangiando al ristorante, Vincent accende a Mia una sigaretta con il mitico zippo. Ma il rumore che fa lo zippo quando si apre e si chiude non è quello classico (un clic - clack metallico) di questo accendino, ma sembra il rumore di un normalissimo accendino di plastica. Questo almeno nella versione italiana.

Curiosità: [N° 61516] Tarantino rimase indeciso fino all'ultimo se interpretare il personaggio di Jimmy o quello di Lance. Alla fine optò per il primo affidando la parte di Lance a Eric Stoltz. La scelta fu motivata dal fatto di voler essere dietro la macchina da presa nella sequenza della siringa nel cuore con protagonista Uma Thurman.

Omaggio: [N° 63014] Tarantino ha voluto inserire un omaggio a Francois Truffaut: non è un caso che uno dei personaggi principali si chiami Jules e un suo amico si chiami Jimmy (interpretato proprio da Tarantino), diminuitivo di Jim.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 64439] Nella scena in casa di Jim (Tarantino), mentre Wolf (Keitel) é seduto e parla al telefono, Jim entra nella camera e si sente il rumore dei suoi passi, ma non dovrebbe fare alcun rumore poichè non ha le scarpe ma solo dei calzettoni. Tuttavia questo errore si trova esclusivamente nella traccia audio in italiano, mentre in quella in lingua originale non si sente rumore di passi. Per questo lo classificherei come errore di doppiaggio.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 68957] Quando Willis tiene sotto tiro lo stupratore Zed con la Katana, ad un certo punto gli dice, parlando della pistola appoggiata su di un tavolino: "Coraggio, puoi prenderle" e poi "Su...raccoglile", ma sul tavolo accanto a Zed si vede una sola pistola, assieme ad altri piccoli oggetti.

FraseFamosa: [N° 69395] Vincent-Sai come lo chiamano 1/4 di libbra con formaggio a Parigi? Jules-Non 1/4 di libbra con formaggio? Vincent-Hanno un sistema metrico decimale diverso non sanno che cazzo sia 1/4 di libbra Jules-E come lo chiamano? Vincent-Lo chiamano "Royale con formaggio"

Incongruenza: [N° 70083] Il signor Wolf ordina ai due compari (Travolta e Jackson) di spogliarsi completamente, per ricevere il getto d'acqua da lui stesso diretto. I due obbediscono, di mala voglia, ma poco dopo si vede che Jackson ha ancora indosso le mutandine.

Continuità: [N° 73011] Nella scena in cui Vincent chiede a Mia di fargli assaggiare il Frappè da 5 dollari si vede chiaramente che è calato di volume avendolo già assaggiato tutti e due, ma quando Mia riporta alla bocca la cannuccia nell'inquadratura di profilo sembra che il bicchiere sia nuovamente colmo.

Continuità: [N° 73013] Al ristorante Mia ha la lista in mano e tra le dita della mano destra una sigaretta accesa. La stessa sigaretta cambierà di posizione da una mano all'altra per 4 scene consecutive, senza che Mia posi la lista.

Curiosità: [N° 77773] Nella scena in cui c'è nel bagagliaio il corpo senza vita di Marvin (più precisamente verso la fine dell'episodio "La situazione Bonnie") a fianco al cadavere c'è la stessa tanica di benzina che viene usata in "Le Iene" per dar fuoco al poliziotto che guardacaso si chiama anche lui Marvin...

Incongruenza: [N° 81909] In una delle scene finali all'interno della caffetteria, Jule sta spiegando al rapinatore il senso della frase biblica che era solito recitare prima di sparare a qualcuno. In una delle spiegazioni, Jule indica la sua pistola definendola come possibile "pastore di suo fratello" e la chiama "signor 9 millimetri". In realtà la pistola che egli utilizza è una Colt 1911 mod. Gold Cup calibro .45 ACP.

Cameo: [N° 83587] Cameo di Steve Buscemi: è Buddy Holly, il cameriere che prende le ordinazioni di Vincent e Mia nel ristorante.

Curiosità: [N° 83589] Tarantino aveva scritto il ruolo di Fabienne apposta per Irene Jacob dopo averla vista ne "la doppia vita di veronica" di K.Kieslowski, ma l'attrice rifiutò la parte scegliendo di girare Film rosso dello stesso Kieslowski.

Curiosità: [N° 87914] Nella famosissima scena del twist di Uma Thurman e John Travolta se ci si fa bene caso sembra che tutti e due ballino costantemente fuori tempo, Soprattutto Travolta che ha movenze più cadenzate e meno frenetiche della sua partner. In realtà l'errore è di chi ha effettuato il montaggio del sonoro il quale non ha tenuto conto che in quel momento del film gli interpreti avrebbero dovuto ballare e quindi non ha perso tempo nell'effettuare il sincrono

Curiosità: [N° 96385] La fine della barzelletta di Mia: nella versione italiana papa' pomodoro schiaccia il pomodorino rimasto indietro dicendo "fai il concentrato!". Nella versione originale dice "catch up!" nel senso di "recupera il ritardo!" o "raggiungici!" ma la pronuncia ovviamente e' molto simile a "ketchup" (la salsa di pomodoro). Non deve essere stato facile per i doppiatori italiani trovare una soluzione. Complimenti a loro.

Trucco: [N° 97252] Nella scena al mattino a casa dei giovani spacciatori, poco prima che esca il ragazzo nascosto in bagno e scarichi 6 colpi su Jules e Vinvent (mancandoli) si vedono già sul muro alle spalle dei nostri i sei fori di proiettile.

Continuità: [N° 101020] Quando Tim Roth chiede il caffè alla cameriera nel fast food prima della rapina, alza il braccio sinistro nella scena iniziale e il destro nella scena che si rivede uguale nel finale del film con Travolta e Jackson nel fast food.

Microf./CastTecnico: [N° 101448] Quando Vincet Vega entra per la prima volta a casa di Mia, verso il minuto 30:50, si può chiaramente notare nel riflesso della porta centrale del salotto la presenza del cameramen che segue Travolta molto lentamente; inoltre nella stessa inquadratura, un'altra testa compare sulla destra ( sempre nel riflesso) pochi istanti prima dello stacco di inquadratura.

Continuità: [N° 103371] Quando Wolf e Jimmie stanno "lavando" Jules e Vincent , si vede che Jimmie ha in mano due asciugamani, uno a strisce nere e l'altro chiaro. Ma nella scena successiva , gli asciugamani sono disposti in un modo diverso.

Incongruenza: [N° 103525] Scena 15'55", Jules prende un amburger perfettamente integro dal tavolo, ma quando lo porta alla bocca, questo è morsicato più volte.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 105971] Mentre Bruce Willis è in taxi, a circa 1:09:40, si vede una panoramica della Licenza del Taxi e la firma riporta EsmArElda al posto di EsmErAlda. Ho il fermo immagine proprio davanti a me

Incongruenza: [N° 110287] Nella scena in cui Vince e Jule sono in macchina assieme al negretto sopravvissuto alla sparatoria nell'appartamento, mentre Vince gli sta parlando egli esplode a bruciapelo un colpo di pistola che lo colpisce alla testa riducendo l'abitacolo un macello. Sul lunotto posteriore si nota la macchia di sangue e materia cerebrale, ma non anche il buco del proiettile che necessariamente avrebbe dovuto perforare il vetro.

ND: [N° 110655] Quando Bruce willis a casa sua spara a Jhon travolta posa il fucile sul tavolo e con una salvietta soltanto che la pulisce su un lato solo ma avendola impugnata avrebbe dovuta pulirla anche dall'altra parte

Continuità: [N° 111247] Il piccolo Butch riceve la visita di un militare (Christopher Walken), il quale deve consegnargli un orologio appartenuto al padre di Butch. A un certo punto si vede l’orologio segnare le 5 e 10, ma qualche scena dopo, mentre viene rigirato fra le dita dall’uomo, segna le ore 12.

Continuità: [N° 112185] Quando Jules e Vincent portano il cadavere senza testa nel garage di Tarantino (non mi ricordo nel film come si chiama) e poi vanno in cucina, Tarantino dice ai due che la moglie sarebbe tornata dall'ospedale dove fece il turno di notte, tra un'ora e un quarto. Però l'orario non va' di pari passo alle sequenze successive e tra l'altro, quando Wolffe (Keitel) e Tarantino ritornano in cucina, l'orologio da muro è sparito.

Doppiaggio/Cartelli: [N° 114478] Scena al locale "Jack Rabbit" con John Travolta e Uma Thurman. Mentre John sta mangiando la bistecca, dice a Mia: "Effettivamente sì. Però. . . tu devi promettermi di non offenderti" (riguardo alla cosa che avrebbe dovuto chiedergli in merito a Tony Horror il samoano). Mentre pronuncia codesta battuta, il doppiaggio in italiano è sbagliato: si sente CHIARAMENTE la voce nitida, ma in realtà avrebbe dovuto essere "pastosa" in quanto Travolta aveva ancora il boccone da masticare in bocca.

Microf./CastTecnico: [N° 120109] Nella scena finale della rapina al ristorante in cui chef e camerieri escono dalla cucina per ordine di Ringo, si possono vedere per un istante i riflettori di scena riflessi nelle vetrine del mobiletto e l'ombra del cameraman sul muro accanto alla porta da cui escono gli ostaggi.

Continuità: [N° 124153] Quando compare Jimmy, bevendo il caffè con Jules e Vincent, l'orologio a muro alle sue spalle segna le 8:17, coerente con quanto Jules ha detto poco prima ("prova a metterti nei suoi panni, sono le otto del mattino"). PERO' il battibecco fra Jimmy e Jules dura circa due minuti, e l'orologio continua imperterrito a segnare le 8:17...


Cast:
Uma Thurman
Eric Stoltz
Rosanna Arquette
Bronagh Gallagher
Paul Calderon
Ving Rhames
Bruce Willis
Burr Steers
Frank Whaley
Phil LaMarr
Samuel L. Jackson
John Travolta
Laura Lovelace
Amanda Plummer
Tim Roth

Click per la versione grafica della pagina
Regia:
  Quentin Tarantino
Titolo originale:
    Pulp Fiction
Genere:
    Poliziesco/Crimine Drammatico Azione Grottesco
Durata:
    154
Nazionalità:
    USA
Link:
    IMDB
EAN:
    8017229006371
Titoli per P:
  • P.O.E. Poetry of Eerie
  • P.S. I Love You
  • Pacco, doppio pacco, contropaccotto
  • Pacific rim
  • Pacific Rim - La Rivolta
  • Pact (The)
  • Paddington
  • Padre della Sposa (1950)
  • Padre della Sposa (1991)
  • Padre della sposa 2 (Il)
  • Padre Pio tra cielo e terra
  • Padre Speranza
  • Padri e figli...
  • Padrina (La)
  • Padrino (Il)
  • Padrino di Chinatown (Il)
  • Padrino parte II (Il)
  • Padrino parte III (Il)
  • Padrona del suo destino
  • Padrona è servita (La)
  • Padrone del mondo (Il)
  • Padrone di casa (Il)
  • Padrone e l'operaio (Il)
  • Padrone sono me (Il)
  • Padroni della città (I)
  • Padroni della notte (I)
  • Paese del silenzio e dell'oscurità (Il)
  • Paese delle spose infelici (Il)
  • Paese quasi perfetto (Un)
  • Pagalpanti
  • Paganini Horror
  • Pagato per uccidere
  • Pagella (La)
  • Pagemaster (The)
  • Pagine dal libro di Satana
  • Pagine della nostra vita (Le)
  • Pagine di vita
  • Pain & Gain - muscoli e denaro
  • Paisà
  • Paisanella avventura in città
  • Pal Joey
  • Palermo-Milano: sola andata
  • Palla da Golf
  • Palla di neve
  • Palla n° 13 (La)
  • Palle al balzo
  • Palle in canna
  • Pallottola per Roy (Una)
  • Pallottola Spuntata (Una)
  • Pallottola Spuntata 2 1/2 (Una)
  • Pallottola Spuntata 33 1/3 (Una)
  • Pallottole cinesi
  • Pallottole su Broadway
  • Palombella rossa
  • Palookaville
  • Palude della morte (La)
  • Paludi della morte (Le)
  • Panama Zucchero
  • Panarea
  • Pandemonium
  • Pandora
  • Pandorum - L'Universo Parallelo
  • Pane e cioccolata
  • Pane e tulipani
  • Pane, amore e andalusia
  • Pane, amore e cha... cha... cha / è arrivata la pa
  • Pane, amore e fantasia
  • Pane, amore e gelosia
  • Pane, amore e...
  • Pane, burro e marmellata
  • Panic Room (The)
  • Panico nel vuoto
  • Panico nello stadio
  • Panni sporchi
  • Pantaleon e le visitatrici
  • Pantaloncini a tutto gas
  • Pantano de las ánimas (El)
  • Pantera Rosa (La) (1964)
  • Pantera Rosa (La) (2006)
  • Pantera Rosa 2 (La)
  • Pantera rosa colpisce ancora (La)
  • Pantera Rosa sfida l'Ispettore Clouseau (La)
  • Paolo Barca, maestro elementare...
  • Paolo il freddo
  • Pap'occhio (Il)
  • Papà dice messa
  • Papà da sposare (Un)
  • Papà di Giovanna (Il)
  • Papà diventa nonno
  • Papà Gambalunga
  • Papa Giovanni - Johannes XXIII
  • Papà ho trovato un amico
  • Papà Migliore del Mondo (Il)
  • Papà non so correre
  • Papa rimasto uomo (Un)
  • Papà ti aggiusto io
  • Papà, ma che cosa hai fatto in guerra?
  • Papà, sei una frana
  • Paparazzi
  • Paper Moon
  • Papessa (La)
  • Papillon
  • Pappa e Ciccia
  • Pappagalli (I)
  • Paprika
  • Paprika - Sognando un sogno
  • Paraculissimi (I)
  • Paradise
  • Paradise beach
  • Paradise Road
  • Paradiso + Inferno
  • Paradiso all'improvviso (Il)
  • Paradiso blu
  • Paradiso di fuoco
  • Paradiso può attendere (Il)
  • Paradox
  • Paramedico (Il)
  • Paranoia
  • Paranoia (1998)
  • Paranormal activity
  • Paranormal activity 2
  • Paranormal activity 3
  • Paranormal Activity 4
  • Paranormal Activity 5
  • Paranormal Xperience
  • Parasite
  • Parc
  • Parenti Serpenti
  • Parenti, amici e tanti guai
  • Parete di fango (La)
  • Pari e dispari
  • Parigi a piedi nudi
  • Parigi è sempre Parigi
  • Parigi o cara
  • Paris, Texas
  • Park (The)
  • Parker
  • Parla Con Lei
  • Parlami d'amore
  • Parlando e sparlando
  • Parmigiana (La)
  • Parnassus - L'uomo che voleva ingannare il diavolo
  • Parola ai giurati (La)
  • Parola di ladro
  • Parola di un fuorilegge... È legge! (La)
  • Parole che non ti ho detto (Le)
  • Parole di mio padre (Le)
  • Parole e musica
  • Parole e utopia
  • Partenza ore 7
  • Partigiano Johnny (Il)
  • Partita - La difesa di Luzhin (La)
  • Partita a quattro
  • Partita d'azzardo
  • Partita di piacere (Una)
  • Partita per la libertà (Una)
  • PartnerPerfetto.com
  • Parto col folle
  • Pasaporte a la muerte
  • Pascoli dell'odio (I)
  • Pasolini
  • Pasolini un delitto italiano
  • Pasqualino Cammarata... capitano di fregata
  • Passa Sartana... è l'ombra della tua morte
  • Passaggio a Nord-Ovest
  • Passaggio di notte
  • Passaggio per il paradiso
  • Passaporto falso
  • Passato prossimo
  • Passenger 57
  • Passengers
  • Passi dell'Amore (I)
  • Passi di danza su una lama di rasoio
  • Passi di morte perduti nel buio
  • Passi furtivi in una notte boia
  • Passionada
  • Passione di Cristo (La)
  • Passione di Giovanna D'Arco (La)
  • Passione Ribelle
  • Passione sinistra
  • Passioni
  • Passioni pericolose
  • Passo del Diavolo (Il)
  • Passpartù: Operazione Doppiozero
  • Password: Uccidete agente Gordon
  • Pastasciutta nel deserto
  • Pasto delle belve (Il)
  • Pasto nudo (Il)
  • Pat Garrett & Billy The Kid
  • Patata bollente (La)
  • Patch Adams
  • Pathfinder
  • Patient seven
  • Patrick
  • Patrick vive ancora
  • Patriot - Progetto mortale (The)
  • Patriota (Il)
  • Patroclooo!
  • Patrullero (El)
  • Patto a tre
  • Patto Dei Lupi (Il)
  • Patto di sangue (1993)
  • Patto di sangue (2009)
  • Patton Generale d'Acciaio
  • Pattuglia dei senza paura (La)
  • Pattuglia dell'Amba Alagi (La)
  • Patty, la vera storia di Patty Hearst
  • Paul, Mick e gli altri
  • Paulie
  • Pauline alla spiaggia
  • Paulo Roberto Cotechiño
  • Paura (1996)
  • Paura (2012)
  • Paura (La)
  • Paura d'amare
  • Paura del buio
  • Paura e amore
  • Paura e delirio a Las Vegas
  • Paura e desiderio
  • Paura fa 90 (La)
  • Paura ha un nuovo numero (La)
  • Paura in città
  • Paura in palcoscenico
  • Paura in volo
  • Paura nella città dei morti viventi
  • Paura primordiale
  • Paura.com
  • Pay off - Ricatto incrociato
  • Pay the ghost
  • Payback
  • Paycheck
  • Paz!
  • Paziente 64 - il giallo dell'isola dimenticata
  • Paziente inglese (Il)
  • Pazza giornata a New York (Una)
  • Pazza giornata di vacanza (Una)
  • Pazza guerra delle comete (La)
  • Pazza storia del Mondo (La)
  • Pazze di me
  • Pazzi a Beverly Hills
  • Pazzi in Alabama
  • Pazzi pupe e pillole
  • Pazzia di re Giorgio (La)
  • Pazzo D'Amore
  • Peacemaker (The)
  • Pearl Harbor
  • Pearls Before Swine
  • Peccati di Madame Bovary (I)
  • Peccati di una giovane moglie di campagna (I)
  • Peccati in famiglia
  • Peccato che sia una canaglia
  • Peccato degli anni verdi (Il)
  • Peccato di Lady Considine (Il)
  • Peccato di Lola (Il)
  • Peccatori di provincia
  • Peccatori in blue jeans
  • Peccatrice (La) (1940)
  • Peccatrice (La) (1975)
  • Pecora nera (1968)
  • Pecora Nera (1983)
  • Pecora nera (2010) (La)
  • Pecore in erba
  • Pecorelle del reverendo (Le)
  • Pecos è qui: prega e muori!
  • Pee-wee's Big Adventure
  • Peggio di così si muore
  • Peggio per me... meglio per te
  • Peggior Natale della mia vita (Il)
  • Peggior settimana della mia vita (La)
  • Peggiori (I)
  • Peggy Sue si é sposata
  • Pelé
  • Pelham 1 2 3: Ostaggi in metropolitana
  • Pelle che abito (La)
  • Pelle di Satana (La)
  • Pelle di serpente
  • Pelle più calda del sole (Una)
  • Pellegrini d'amore
  • Penelope
  • Penelope, la magnifica ladra
  • Penitenziario femminile per reati sessuali
  • Penne nere
  • Pennies from Heaven
  • Penny Ante
  • Pensando a te
  • Pensavo fosse amore e invece era un calesse
  • Pensieri criminali
  • Pensieri Pericolosi
  • Pensieri Spericolati
  • Pensiero d'Amore
  • Pensionante (Il)
  • Pensionante (Il)
  • Pensione amore servizio completo
  • Pensione paura
  • Pentito (Il)
  • People
  • People I know
  • Peor que los buitres
  • Pepi, Luci, Bom e le altre ragazze del mucchio
  • Peppermint Candy
  • Peppino, le modelle e.... 'chella llà'
  • Per 100.000 dollari t'ammazzo
  • Per amore di Cesarina
  • Per amore di Poppea
  • Per amore ho catturato...
  • Per amore o per forza
  • Per amore, solo per amore
  • Per amore... per magia...
  • Per cento chili di droga
  • Per chi suona la campana
  • Per favore chiudete le persiane
  • Per favore non toccate le palline
  • Per favore non toccate le vecchiette
  • Per favore, ammazzatemi mia moglie
  • Per favore, occupati di Amelia
  • Per favore... non mordermi sul collo!
  • Per fortuna c'è un ladro in famiglia
  • Per grazia ricevuta
  • Per il re e per la patria
  • Per incanto o per delizia
  • Per la pelle di un poliziotto
  • Per Legittima Accusa
  • Per piacere...
  • Per pochi dollari ancora
  • Per qualche dollaro in meno
  • Per qualche dollaro in più
  • Per sempre
  • Per sesso o per amore?
  • Per un dollaro di gloria
  • Per un pugno di dollari
  • Per un pugno nell'occhio
  • Per una bara piena di dollari
  • Per una sola estate
  • Per vivere meglio, divertitevi con noi
  • Perché il signor R. è diventato matto?
  • Perché mia figlia?
  • Perché proprio a me?
  • Perché quelle strane gocce di sangue...
  • Perché si uccide un magistrato
  • Perché te lo dice mamma
  • Perché uccidi ancora
  • Percy Jackson e gli Dei dell'Olimpo
  • Perdiamoci di vista
  • Perdita durango
  • Perdizione
  • Perdonami!
  • Perdono
  • Perdutamente tua
  • Perdutamente tuo... mi firmo Macaluso Carmelo fu G
  • Perduto amor
  • Perez.
  • Perfect
  • Perfect Man (The)
  • Perfect Mismatch
  • Perfect stranger
  • Perfection (The)
  • Perfetta via di fuga (Una)
  • Perfetti innamorati
  • Perfetti sconosciuti
  • Perfetto Criminale (Un)
  • Perfidia
  • Pericolo imminente
  • Pericolo in alto mare
  • Pericolosa partita (La)
  • Pericolosamente insieme
  • Permesso - 48 ore fuori (Il)
  • Permette? Alberto Sordi
  • Perry Grant, agente di ferro
  • Perseo l'invincibile
  • Persepolis
  • Persi nella bufera
  • Persiane chiuse
  • Persona
  • Personal Shopper
  • Persuasione
  • Perversioni femminili
  • Pescatore di sogni (Il)
  • Pesce d'aprile
  • Pesce di nome Wanda (Un)
  • Pesce innamorato (Il)
  • Pesci d'oro e bikini d'argento
  • Pesci non battono ciglio (I)
  • Pet – La sottomissione di Mary (The)
  • Pete il galletto
  • Peter Pan
  • Peter Pan: Ritorno all'Isola che non c'è
  • Petomane (Il)
  • Petroliere (Il)
  • Petulia
  • Pezzo grosso (Un)
  • Phantasm II
  • Phantom (The)
  • Phantom Creeps (The)
  • Phantom from 10000 leagues (The)
  • Phantom: The Submarine
  • Phase IV
  • Phenomena
  • Phenomenon
  • Philadelphia
  • Philadelphia Experiment
  • Philadelphia experiment (The)
  • Philadelphia security
  • Phone
  • Pi greco - Il teorema del delirio
  • Più bel giorno della mia vita (Il)
  • Piace a troppi
  • Piace Brahms ? (Le)
  • Piacere Dave
  • Piacere Michele Imperatore
  • Piaceri dello scapolo (I)
  • Piacevoli notti (Le)
  • Pianeta degli uomini spenti (Il)
  • Pianeta dei dinosauri (Il)
  • Pianeta del terrore (Il)
  • Pianeta del tesoro (Il)
  • Pianeta delle Scimmie (Il)
  • Pianeta delle Scimmie (Il)
  • Pianeta dove l'inferno è verde (Il)
  • Pianeta errante (Il)
  • Pianeta fantasma (l)
  • Pianeta Proibito (Il)
  • Pianeta Rosso
  • Pianeta Terra: anno zero
  • Piange... il telefono
  • Pianista (Il)
  • Pianiste (La)
  • Piano 17
  • Piano, solo
  • Piano... piano dolce Carlotta
  • Pianura rossa
  • Piatto piange (Il)
  • Piazza delle cinque lune
  • Pica sul Pacifico (La)
  • Picari (I)
  • Piccola Bottega ... (La)
  • Piccola Bottega degli Orrori (La)
  • Piccola impresa meridionale (Una)
  • Piccola Peste
  • Piccola peste 3
  • Piccola Peste torna a far danni
  • Piccola posta
  • Piccola principessa (La)
  • Piccola stella
  • Piccole bugie tra amici
  • Piccole canaglie
  • Piccole Donne (1933)
  • Piccole Donne (1949)
  • Piccole Donne (1994)
  • Piccole Donne (2019)
  • Piccole labbra
  • Piccole volpi (Le)
  • Piccoli affari sporchi
  • Piccoli Campioni
  • Piccoli crimini coniugali
  • Piccoli gangsters
  • Piccoli ladri
  • Piccoli omicidi tra amici
  • Piccolo Archimede (Il)
  • Piccolo Buddha (Il)
  • Piccolo Cesare
  • Piccolo diavolo (Il)
  • Piccolo grande eroe
  • Piccolo grande mago dei videogames (Il)
  • Piccolo Grande Uomo (Il)
  • Piccolo lord (Il)
  • Piccolo Mondo Antico
  • Piccolo testimone dell'Orient Express (Il)
  • Piccolo vetraio (Il)
  • Pick-up Summer
  • Picnic (1956)
  • Picnic (1996)
  • Picnic (2000)
  • Picnic ad Hanging Rock
  • Piede in Paradiso (Un)
  • Piedi nudi nel parco (A)
  • Piedino il questurino
  • Piedipiatti
  • Piedipiatti e ½ (Un)
  • Piedone a Hong Kong
  • Piedone d'Egitto
  • Piedone l'africano
  • Piedone lo sbirro
  • Pierino colpisce ancora
  • Pierino contro tutti
  • Pierino il fichissimo
  • Pierino la Peste alla Riscossa
  • Pierino medico della saub
  • Pierino torna a scuola
  • Pietà per i giusti
  • Pila della Peppa (La)
  • Piled higher and deeper - The PhD movie
  • Pilota razzo e la bella siberiana (Il)
  • Pilota ritorna (Un)
  • Pimpi, piccolo grande eroe
  • Ping!
  • Pinguini di Mr. Popper (I)
  • Pink Cadillac
  • Pink Flamingos
  • Pink Floyd - The Wall
  • Pinocchio (2022, Del Toro)
  • Pinocchio (2022, Zemeckis)
  • Pinocchio (Benigni)
  • Pinocchio (Disney 1940)
  • Piogge di Ranchipur (Le)
  • Pioggia di fuoco
  • Pioggia Infernale
  • Piombo rovente
  • Pionieri dell'Alaska (I)
  • Piovono pietre
  • Piovono Polpette
  • Piovra (La)
  • Piovuta dal cielo
  • Piper
  • Piramide di paura
  • Pirana Paura
  • Piranha 3D
  • Piranha la morte viene dall'acqua
  • Pirata (Il)
  • Pirata - Marco Pantani (Il)
  • Pirata del diavolo (Il)
  • Pirata sono io! (Il)
  • Pirati
  • Pirati dei Caraibi - Ai confini del mondo
  • Pirati dei Caraibi - La Maledizione ...
  • Pirati dei Caraibi - Oltre i confini del mare
  • Pirati dei Caraibi: la vendetta di Salazar
  • Pirati della galassia (I)
  • Pirati della Malesia (I)
  • Pirati di Silicon Valley (I)
  • Piscatore 'e Pusilleco
  • Piso pisello
  • Pista degli elefanti (La)
  • Pista di fuoco (La)
  • Pista... Arriva il gatto delle nevi
  • Pistol Opera
  • Pistola e il pulpito (La)
  • Pistola per cento bare (Una)
  • Pistola per cento croci! (Una)
  • Pistola per Ringo (Una)
  • Pistola sepolta (La)
  • Pistole sporche
  • Pistolere (Le)
  • Pistolero (Il)
  • Pistolero cieco
  • Pistolero dell'Ave Maria (Il)
  • Pistolero segnato da Dio (Il)
  • Pitch Black
  • Più grande spettacolo del mondo (Il)
  • Più bel regalo di Natale (Il)
  • Più bella coppia del mondo (La)
  • Più Bella Storia di Dickens (La)
  • Più belle truffe del mondo (Le)
  • Più bello di così si muore
  • Più forte ragazzi!
  • Più forte sorelle
  • Più grande colpo del secolo (Il)
  • Più grande colpo della malavita americana (Il)
  • Più grande rapina del west (La)
  • Più grande sogno (Il)
  • Più grande storia mai raccontata (La)
  • Più grandi di tutti (I)
  • Più micidiale del maschio
  • Piume di Struzzo
  • Pixels
  • Pizza Connection
  • Pizzicata
  • Pizzico di follia (Un)
  • Place Vendôme
  • Placer sangriento
  • Placido Rizzotto
  • Plagio
  • Plan 9 from Outer Space
  • Planet 51
  • Planet Terror
  • Plankton - Creatures from the Abyss
  • Platoon
  • Play motel
  • Playboy in prova
  • Player (The)
  • Playing God
  • Playtime
  • Pleasantville
  • Please do not disturb
  • Plenilunio delle vergini (Il)
  • Plotone di svitati
  • Plunkett & Macleane
  • Plus one
  • Pluto Nash
  • Pocahontas
  • Pocahontas 2 - Viaggio nel nuovo mondo
  • Pochi dollari per Django
  • Point Break
  • Point Break (2016)
  • Poirot - Un delitto in cielo
  • Poirot a Styles Court
  • Pokemon 2 - La forza di uno
  • Pokémon Detective Pikachu
  • Pokemon- Il Film
  • Poker di pistole (Un)
  • Polar
  • Polar Express
  • Polaroid
  • Pole Position
  • Poli opposti
  • Policarpo, ufficiale di scrittura
  • Polizia accusa... (La)
  • Polizia brancola nel buio (La)
  • Polizia bussa alla porta (La)
  • Polizia chiede aiuto (La)
  • Polizia è sconfitta (La)
  • Polizia incrimina la legge assolve (La)
  • Polizia indaga: siamo tutti sospettati (La)
  • Polizia interviene: ordine di uccidere! (La)
  • Polizia non perdona (La)
  • Polizia ringrazia (La)
  • Poliziotta (La)
  • Poliziotta a New York (La)
  • Poliziotta della Squadra del Buon Costume (La)
  • Poliziotta fa carriera (La)
  • Poliziotti
  • Poliziotti a domicilio
  • Poliziotti di riserva (I)
  • Poliziotti Fuori
  • Poliziotti violenti
  • Poliziotto a 4 zampe
  • Poliziotto a 4 zampe 2 (Un)
  • Poliziotto alle elementari (Un)
  • Poliziotto della brigata criminale (Il)
  • Poliziotto è marcio (Il)
  • Poliziotto fuori di testa (Un)
  • Poliziotto in Blue Jeans
  • Poliziotto o canaglia
  • Poliziotto scomodo (Un)
  • Poliziotto senza paura
  • Poliziotto solitudine e rabbia
  • Poliziotto speciale
  • Poliziotto sprint
  • Poliziotto sull'isola (Un)
  • Poliziotto superpiù
  • Pollice da scasso
  • Pollock
  • Pollyanna
  • Poltergeist
  • Poltrona per due (Una)
  • Polvere degli angeli (La)
  • Polvere delle galassie (La)
  • Polvere di Napoli
  • Polvere di stelle
  • Pom Poko
  • Pomeriggio caldo
  • Pomi d'ottone e manici di scopa
  • Pomodori assassini
  • Pomodori Verdi Fritti alla Fermata del Treno
  • Pompei
  • Pompieri (I)
  • Pompieri di Viggiù (I)
  • Pompieri II: Missione Eroica (I)
  • Ponte dei senza paura (Il)
  • Ponte dei sospiri (Il)
  • Ponte delle spie (Il)
  • Ponte di guai (Un)
  • Ponte di Remagen (Il)
  • Ponte di San Luis Rey (Il)
  • Ponte di Waterloo (Il)
  • Ponte per Terabithia (Un)
  • Ponte sul fiume Kwai (Il)
  • Ponti di Madison County
  • Ponti di Toko-Ri (I)
  • Ponticello Sul Fiume Dei Guai (Il)
  • Pony Express
  • Pool - inizia l'incubo (The)
  • Popcorn e patatine
  • Popeye. Braccio di Ferro
  • Popolo migratore (Il)
  • Poppea... una prostituta al servizio dell'impero
  • Porca società
  • Porci con la P 38
  • Porci con le ragazze
  • Porci, geishe e marinai
  • Porcile
  • Porco mondo
  • Porco Rosso
  • Porgi l'altra guancia
  • Porky's
  • Porky's 3 La rivincita
  • Porky's II - Il giorno dopo
  • Porno killers (Le)
  • Porno shock
  • Porno shop della settima strada (Il)
  • Pornocrazia
  • Pornografo (Il)
  • Pornographe (Le)
  • Porta chiusa (La)
  • Porta del cannone (La)
  • Porta un bacione a Firenze
  • Portaborse (Il)
  • Portami via
  • Porte dell'inferno (Le)
  • Portiera nuda (La)
  • Portiere di notte (Il)
  • Porto delle nebbie (Il)
  • Portrait Chinois
  • Porzus
  • Posate le pistole, reverendo
  • Poseidon
  • Posizioni Compromettenti
  • Possessed
  • Possession (The)
  • Possession - Una storia romantica
  • Possession of Michael King (The)
  • Post (The)
  • Post impact
  • Posta del cuore
  • Posti in piedi in paradiso
  • Postino (Ii)
  • Postino suona sempre due volte (1981)
  • Postino suona sempre due volte (Il)
  • Posto (Il)
  • Posto al sole (Un)
  • Posto delle fragole (Il)
  • Posto ideale per uccidere (Un)
  • Potato Potahto
  • Potenza virtuale
  • Potere Assoluto
  • Potere dei sensi (Il)
  • Pottersville
  • Poultrygeist: night of the chicken dead
  • Pover'ammore
  • Poveri ma belli
  • Poveri ma ricchi
  • Poveri ma ricchissimi
  • Poveri milionari
  • Povero Cristo
  • Povero ricco (Un)
  • Powder - Un incontro straordinario con un altro es
  • Powder blue
  • Power Rangers
  • Power Rangers - Il film
  • Pozione d'Amore
  • Pozzo di Satana (Il)
  • Pozzo e il pendolo (Il)
  • Pranzo alle otto
  • Pranzo della domenica (Il)
  • Pranzo di Babette (Il)
  • Pranzo di Natale
  • Pranzo reale
  • Prato (Il)
  • Prato macchiato di rosso (Il)
  • Prayers for Bobby
  • Precious
  • Preda e l'avvoltoio (La)
  • Preda umana (La)
  • Predator
  • Predator (The)
  • Predator2
  • Predatori dell'Arca Perduta (I)
  • Predatori della pietra magica (I)
  • Predatori di Atlantide (I)
  • Predatori letali
  • Predators
  • Predestination
  • Predoni della steppa (I)
  • Prefetto di ferro (Il)
  • Prefontaine
  • Prega Dio... e scavati la fossa
  • Prega il morto e ammazza il vivo
  • Preludio d'amore
  • Premonition (2004)
  • Premonition (2007)
  • Premonitions
  • Premonizioni
  • Prendi i soldi e scappa
  • Prendila, è mia
  • Prendimi l'anima
  • Prenditi un sogno
  • Prénom Carmen
  • Preparati la bara!
  • Prepotenti (I)
  • Prepotenti più di prima
  • Presa del potere da parte di Luigi XIV (La)
  • Presa mortale
  • Presagio (1976)
  • Presagio (2006)
  • Prescelto (Il)
  • Presentimento
  • Presenza (La)
  • Preservation
  • Preside in affitto (Un)
  • President's Staff (The)
  • Presidente - Una storia d'amore (Il)
  • Presidente del Borgorosso Football Club (Il)
  • Presidentessa (La)
  • Presidio (Il)
  • Preso in trappola
  • Pressure
  • Prestanome (Il)
  • Prestige (The)
  • Prestigio della morte (Il)
  • Presunto Innocente
  • Prêt-à-Porter
  • Pretora (La)
  • Pretore (Il)
  • Pretty baby
  • Pretty princess
  • Pretty Woman
  • Prey
  • Prey (The)
  • Prey - la caccia è aperta
  • Prey of the Jaguar
  • Prezzo del demonio (Il)
  • Prezzo del potere (Il)
  • Prezzo della libertà (Il)
  • Prezzo di Hollywood (Il)
  • Priest
  • Prigione di donne
  • Prigione di vetro (La)
  • Prigione di Vetro 2 (La)
  • Prigioniera di un incubo
  • Prigioniera in paradiso
  • Prigionieri del cielo
  • Prigionieri dell'Antartide
  • Prigionieri dell'oceano
  • Prigioniero del terrore (Il)
  • Prigioniero della miniera (Il)
  • Prigioniero della seconda strada (Il)
  • Prigioniero di Zenda (1937)
  • Prigioniero di Zenda (1952)
  • Prima & Dopo
  • Prima avventura di Kermit (La)
  • Prima Comunione
  • Prima cosa bella (La)
  • Prima dell'alba
  • Prima dell'Apocalisse
  • Prima della felicità
  • Prima della pioggia
  • Prima di lunedì
  • Prima di mezzanotte
  • Prima linea
  • Prima linea (La)
  • Prima missione (La)
  • Prima notte del dottor Danieli... (La)
  • Prima notte del giudizio (La)
  • Prima notte di quiete (La)
  • Prima o poi me lo sposo
  • Prima o poi mi sposo
  • Prima Pagina
  • Prima pietra (La)
  • Prima ti perdono...poi t'ammazzo
  • Prima ti sposo, poi ti rovino
  • Prima ti suono e poi ti sparo
  • Prima vittoria
  • Prima volta (La)
  • Prima Volta Di Niky (La)
  • Primal rage
  • Primavera della mia vita (La)
  • Primavera, Estate, Autunno, Inverno...
  • Prime
  • Primer
  • Primitiv
  • Primo Amore (1935)
  • Primo amore (1958)
  • Primo amore (2004)
  • Primo applauso
  • Primo Cavaliere (Il)
  • Primo dei bugiardi (Il)
  • Primo giorno della mia vita (Il)
  • Primo incarico (Il)
  • Primo Natale (Il)
  • Primo tango a Roma - Storia d'amore e d'alchimia
  • Primo uomo dello spazio (Il)
  • Primo uomo sulla luna (Il)
  • Primula bianca (La)
  • Prince Of Persia: Le Sabbie Del Tempo
  • Princesas
  • Princess Blade (The)
  • Princess Mononoke
  • Principal (The)
  • Principe Abusivo (Il)
  • Principe Azim (Il)
  • Principe azzurro cercasi
  • Principe cerca figlio (Il)
  • Principe cerca moglie (Il)
  • Principe coraggioso (Il)
  • Principe coronato cercasi per ricca ereditiera
  • Principe d'Egitto (Il)
  • Principe dalla maschera rossa (Il)
  • Principe delle donne (Il)
  • Principe delle Maree (Il)
  • Principe delle volpi (Il)
  • Principe di Donegal (Il)
  • Principe di Roma (Il)
  • Principe di Scozia (Il)
  • Principe e il pirata (Il)
  • Principe e il povero (2000)
  • Principe e il povero (Il)
  • Principe e la ballerina (Il)
  • Principe ed il povero (1962)
  • Principe tutto mio (Un)
  • Principe tutto mio 3 (Un)
  • Principe tutto mio 4 (Un)
  • Principessa degli intrighi (La)
  • Principessa del Nilo (La)
  • Principessa delle Canarie (La)
  • Principessa delle ostriche (La)
  • Principessa di Bali (La)
  • Principessa e il ranocchio (La)
  • Principessa nuda (La)
  • Principessa sissi (La)
  • Principessa sul pisello (La) (1976)
  • Principessa sul pisello (La) (2002)
  • Priorità assoluta
  • Priscilla la regina del deserto
  • Prison
  • Prison escape
  • Prisoners
  • Private
  • Private parts
  • Probabilità statistica dell'amore a prima vista
  • Processo (Il)
  • Processo ai Chicago 7 (Il)
  • Processo alla città
  • Processo di Giovanna d'Arco (Il)
  • Processo di Norimberga (Il)
  • Processo di Santa Teresa del bambino Gesù (Il)
  • Processo di Verona (Il)
  • Prode Anselmo e il suo scudiero (Il)
  • Producers (The)
  • Prof. Dott. Guido Tersilli ... (Il)
  • Professione assassino (1972)
  • Professione assassino (2011)
  • Professione bigamo
  • Professione Killer
  • Professione: reporter
  • Professionista (Il)
  • Professionisti (I)
  • Professionisti del pericolo (I)
  • Professionisti per un massacro
  • Professor Kranz tedesco di Germania
  • Professor Layton e l'Eterna Diva (Il)
  • Professore a tutto gas (Un)
  • Professore matto (Il)
  • Professore Matto 2 (Il)
  • Professoressa di scienze naturali (La)
  • Profeta (1968)
  • Profeta (2009) (Il)
  • Profezia
  • Profezia maledetta (La)
  • Profondo desiderio degli dei (Il)
  • Profondo Rosso
  • Profumo - Storia di un assassino
  • Profumo del mosto selvatico (Il)
  • Profumo della paura (Il)
  • Profumo della signora in nero (Il)
  • Profumo di donna (Ita)
  • Profumo di Donna (USA)
  • Progeny
  • Progetto micidiale
  • Program (The)
  • Programma segreto
  • Programmato per uccidere
  • Proibito
  • Project Power
  • Project Shadowchaser II
  • Promessa (La)
  • Promessa d'amore
  • Promessa dell'assassino (La)
  • Promessa di Satana (La)
  • Promessa é una promessa (Una)
  • Promesse di marinaio
  • Promesse e compromessi
  • Promesse, promesse
  • Prometheus
  • Promettilo!
  • Promettimi che il cielo esiste
  • Promontorio della paura (Il)
  • Pronti a Morire
  • Pronti alla rissa
  • Proof - La prova
  • Proposta (La)
  • Proposta Indecente
  • Proprietà non è più un furto (La)
  • Prospect
  • Prospettive di un delitto
  • Prosseneti (I)
  • Prossima fermata - L'inferno
  • Prossima fermata: Paradiso
  • Prossima vittima (La)
  • Prossima voce (La)
  • Prostitutes protective society
  • Protagonisti (I)
  • Protector (The)
  • Protégè (The)
  • Prova (La)
  • Prova a prendermi
  • Prova a volare
  • Provaci anche tu, Lionel
  • Provaci ancora, Sam
  • Provincia Meccanica
  • Provincia violenta
  • Provinciale (Il)
  • Provinciale (La) (1952)
  • Provinciale (La) (2006)
  • Provinciale a New York (Un)
  • Provocateur - La spia
  • Provocazione
  • Proximity
  • Proximity
  • Psychic - Lezioni di morte
  • Psycho (1998)
  • Psycho 4
  • Psycho II
  • Psycho III
  • Psychos in love
  • Psyco (1960)
  • Psycosissimo
  • PT 109 posto di combattimento
  • Pubblicitario Offresi
  • Puberty Blues
  • Puerto Escondido
  • Puffi (I)
  • Puffi: Viaggio nella foresta segreta (I)
  • Pugni in tasca (I)
  • Pugni, dollari e spinaci
  • Pugni, pupe e marinai
  • Pugni, pupe e pepite
  • Pugno di amici (Un)
  • Pugno di ferro
  • Pulgasari
  • Pulp Fiction
  • Pulse
  • Punisher (The)
  • Punisher - Zona di guerra
  • Puño de la muerte (El)
  • Punto d'impatto
  • Punto di non ritorno
  • Punto Zero
  • Può succedere anche a te
  • Può una morta rivivere per amore? - Paroxismus
  • Pupa del gangster (La)
  • Pupazzo (Il)
  • Pupe calde e mafia nera
  • Puppet master: il burattinaio
  • Pura formalità (Una)
  • Pure Country - Una canzone nel cuore
  • Puro cashmere
  • Purple Rain
  • Push
  • Pusher (The)
  • Puttana del re (La)
  • Python
  • 1050 risultati (max 5000)
    Visitatori online: - Pagine visitate:
    webmaster@bloopers.it (selidori) Bloopers.it: Il più grande database al mondo di errori nei film